Är svenskar bra på engelska? - utbruten ur Är det bara jag…

Nytant

Trådstartare
Helt OT: Reflektionen som slår mig klippet igenom är framför allt kring den svenska självbilden av att vara väldigt bra på engelska, så bra att man har råd att driva med vissa andra länders påstått sämre engelska…
 
Helt OT: Reflektionen som slår mig klippet igenom är framför allt kring den svenska självbilden av att vara väldigt bra på engelska, så bra att man har råd att driva med vissa andra länders påstått sämre engelska…
Haha, var tolkade du in det? Var tvungen att titta en gång till men fattar inte vad du menar? Vad missar jag :)
 
Haha, var tolkade du in det? Var tvungen att titta en gång till men fattar inte vad du menar? Vad missar jag :)
Åh nä det senare ligger inte i klippet, jag var nog otydlig. Men det är ju ett standardskämt i Sverige om, ahem, vissa andra länder, specifikt ett stort en bit till söder.
 
Åh nä det senare ligger inte i klippet, jag var nog otydlig. Men det är ju ett standardskämt i Sverige om, ahem, vissa andra länder, specifikt ett stort en bit till söder.
Ok. Då fattar jag.

Sen vet jag inte om det är så mkt att skämta om men ”vi” ÄR ju generellt sätt jättebra på engelska i Sverige. Bättre än i de allra flesta länder. Det finns det ju massvis av undersökningar som visar.
 
Helt OT: Reflektionen som slår mig klippet igenom är framför allt kring den svenska självbilden av att vara väldigt bra på engelska, så bra att man har råd att driva med vissa andra länders påstått sämre engelska…
Alltså i min värld är ”svenskar” som grupp notoriskt dåliga på engelska med extremt hög andel svengelsktalande. Jag känner inte igen att svenskar skulle vara bra på engelska (det räcker ju att lyssna på länkar klipp för att dementera), varifrån kommer det? ”Alla” pratar engelska, ja. Som i att det går att beställa mat eller fråga om vägen på engelska och få svar (vilket ju är språkkurs 1a). Men få pratar något annat än svengelska (dvs engelska ord med svensk satsbyggnad, prosodi och uttal), vilket inte behöver vara ofunktionellt kommunikativt sett.
 
Ok. Då fattar jag.

Sen vet jag inte om det är så mkt att skämta om men ”vi” ÄR ju generellt sätt jättebra på engelska i Sverige. Bättre än i de allra flesta länder. Det finns det ju massvis av undersökningar som visar.
Mhm, alltså, jag känner till undersökningarna. Men det blir kanske lite som i jämställdhetsfrågan. Bara för att vi är ”bäst” betyder det ju inte att vi är bra, och i många aspekter bidrar vetskapen om att vi är bäst bara till att man blir blind för de egna bristerna. Det beror ju på vad man jämför med. Jag är snabbare än en sköldpadda. Men det är inte för att jag är snabb 😆

(Är medveten om att vi inte längre är bäst på jämställdhet heller. Endast illustrativt menat.)
 
Mhm, alltså, jag känner till undersökningarna. Men det blir kanske lite som i jämställdhetsfrågan. Bara för att vi är ”bäst” betyder det ju inte att vi är bra, och i många aspekter bidrar vetskapen om att vi är bäst bara till att man blir blind för de egna bristerna. Det beror ju på vad man jämför med. Jag är snabbare än en sköldpadda. Men det är inte för att jag är snabb 😆

(Är medveten om att vi inte längre är bäst på jämställdhet heller. Endast illustrativt menat.)
Mhm, alltså, jag känner till undersökningarna. Men det blir kanske lite som i jämställdhetsfrågan. Bara för att vi är ”bäst” betyder det ju inte att vi är bra, och i många aspekter bidrar vetskapen om att vi är bäst bara till att man blir blind för de egna bristerna. Det beror ju på vad man jämför med. Jag är snabbare än en sköldpadda. Men det är inte för att jag är snabb 😆

(Är medveten om att vi inte längre är bäst på jämställdhet heller. Endast illustrativt menat.)
Jag förstår faktiskt inte vad du menar, generellt är vi bra på engelska i Sverige, det är väl inte så mkt att diskutera? Eller menar du att vi jämfört med länder i själva verket inte alls är bra? Vad baserar du det på i så fall?

Sen verkar det ju inte som ett jättekul skämt, men det är ju en annan femma :)
 
Alltså i min värld är ”svenskar” som grupp notoriskt dåliga på engelska med extremt hög andel svengelsktalande. Jag känner inte igen att svenskar skulle vara bra på engelska (det räcker ju att lyssna på länkar klipp för att dementera), varifrån kommer det? ”Alla” pratar engelska, ja. Som i att det går att beställa mat eller fråga om vägen på engelskan och få svar (vilket ju är språkkurs 1a). Men få pratar något annat än svengelska (dvs engelska ord med svensk satsbyggnad, prosodi och uttal), vilket inte behöver vara ofunktionellt kommunikativt sett.
I vilka andra (icke-engelskspråkiga) länder är man klart bättre än i Sverige menar du? Jag har framför allt erfarenhet av Tyskland och där vågar jag ändå med säkerhet säga att man genomsnittlige är klart sämre på engelska (men bättre på mkt annat, för att inte uppröra nån tysk..k)

Sen kanske jag ska lägga till att jag inte menar att vi pratar perfekt engelska i Sverige, långt ifrån till och med. Menar bara att vi i genomsnitt är bättre än många andra.
 
Senast ändrad:
I vilka andra (icke-engelskspråkiga) länder är man klart bättre än i Sverige menar du? Jag har framför allt erfarenhet av Tyskland och där vågar jag ändå med säkerhet säga att man genomsnittlige är klart sämre på engelska (men bättre på mkt annat, för att inte uppröra nån tysk..k)

Sen kanske jag ska lägga till att jag inte menar att vi pratar perfekt engelska i Sverige, långt ifrån till och med. Menar bara att vi i genomsnitt är bättre än många andra.
Jag menar inte heller att det skulle finnas något annat land som nödvändigtvis har bättre engelskkunskaper på befolkningsnivå. Jag menar bara att med så stor andel som har engelska som andraspråk inlärt i skolan (i kontrast till första, andra eller tredjespråk som lärts in dynamiskt i hemmet genom exponering för kommunikation på det språket sedan låg ålder) så KOMMER språket ha mycket mer påverkan från förstaspråket och även begränsningar sett till kompetensnivå (hur flytande en kan tala i hur många kontexter). Till exempel tror jag det räcker för gemene svensk, inklusive mig själv, att dra ut andra kökslådan uppifrån och försöka benämna på engelska för att möta begränsningar, eller att jämföra hur många ord en kan för ”blå” på svenska och engelska.
 
Jag menar inte heller att det skulle finnas något annat land som nödvändigtvis har bättre engelskkunskaper på befolkningsnivå. Jag menar bara att med så stor andel som har engelska som andraspråk inlärt i skolan (i kontrast till första, andra eller tredjespråk som lärts in dynamiskt i hemmet genom exponering för kommunikation på det språket sedan låg ålder) så KOMMER språket ha mycket mer påverkan från förstaspråket och även begränsningar sett till kompetensnivå (hur flytande en kan tala i hur många kontexter). Till exempel tror jag det räcker för gemene svensk, inklusive mig själv, att dra ut andra kökslådan uppifrån och försöka benämna på engelska för att möta begränsningar, eller att jämföra hur många ord en kan för ”blå” på svenska och engelska.
Men det är väl självklart att vi inte är särskilt bra på engelska om man jämför med engelskspråkiga länder? Det säger väl sig självt och är inget att diskutera överhuvudtaget. Det enda jag hävdar är att vi jämfört med många andra (icke-engelskspråkiga) länder ändå är relativt sätt bra på engelska. Så att det ändå inte är helt orimligt att ha det som självbild. :) sen tror jag få går runt och tänker att de pratar engelska lika bra som person med engelska som modersmål
 
Jag förstår faktiskt inte vad du menar, generellt är vi bra på engelska i Sverige, det är väl inte så mkt att diskutera? Eller menar du att vi jämfört med länder i själva verket inte alls är bra? Vad baserar du det på i så fall?

Sen verkar det ju inte som ett jättekul skämt, men det är ju en annan femma :)
Nej, det är nog inte så konstigt att du inte förstår, detta är ett av mina nördområden och att uttrycka mig begripligt om sånt är nåt av det svåraste jag vet 😄 Jag menar att det faktum att vi är globalt bäst inte säger så mycket om hur bra vi är. (Och kanske inte om hur mycket bättre vi är än andra länder heller. Definitivt inte tillräckligt bra för att t.ex. skämta om andras uttal. Det är bara att vi inte hör hur svensk vår engelska är.) Och vetskapen om att vi är bäst har, lite bakvänt, lett till att många överskattar sin förmåga, inte riktigt inser sina begränsningar, och inte förblir ödmjuka inför det faktum att det trots allt är ett annat språk. Det som är de typiska svenska missarna anses då snarare inte vara särskilt viktiga.

sen tror jag få går runt och tänker att de pratar engelska lika bra som person med engelska som modersmål

Jag håller alltså inte riktigt med. Jag ser många svenska företag som använder sig av engelska på den svenska marknaden, men faktiskt gör fel – antingen för att man inte kan eller vet bättre, eller för att man vet att den svenska marknaden kommer förstå felet bättre än det som är rätt. För några år sedan var det en telefoniaktör som baserade en hel kampanj på ett svenskt feluttal. Feluttalet, att det var så pass utbrett, och den medföljande betydelseförskjutelsen var alltså en förutsättning för kampanjen, men den handlade inte om att det var ett feluttal. Om det fanns ironi i upplägget tror jag den gick de flesta svenskar förbi. Generellt brukar man säga att svenskar är bra på s.k. coffee shop English. Det kan bli ett problem om man utifrån det extrapolerar och förutsätter tillräckliga kunskaper för annan sorts användning. A little knowledge is a dangerous thing, som det heter. Sen tror jag en del av problemet också är att Engelskan på många sätt är mer komplext än svenskan, eftersom ordförrådet är så pass mycket större.

Alltså, jag menar inte att klanka ner på svenskar, tvärtom. Det är svårt med språk. Det är inte konstigt och helt okej att inte vara expert.
 
Men det är väl självklart att vi inte är särskilt bra på engelska om man jämför med engelskspråkiga länder? Det säger väl sig självt och är inget att diskutera överhuvudtaget. Det enda jag hävdar är att vi jämfört med många andra (icke-engelskspråkiga) länder ändå är relativt sätt bra på engelska. Så att det ändå inte är helt orimligt att ha det som självbild. :) sen tror jag få går runt och tänker att de pratar engelska lika bra som person med engelska som modersmål
Jag blir återkommande förvånad över hur många i min närhet som tex avböjer att läsa en tidningsartikel på engelska eller delta i ett zoomhäng på engelska, för att det är svårt, jobbigt eller läskigt, vilket såklart spelar in i min referenspunkt utifrån språkets användbarhet för individen (och inte jämfört med andra som ev har lättare eller svårare av olika orsaker). Min uppfattning av att ”vara bra på ett språk” är att obehindrat (men inte felfritt) kunna använda det och ur det perspektivet stämmer det inte att ”vi” är bra på engelska. Hur bra ett folk är på ett språk står för mig alltså inte i jämförelse med hur bra andra är på det, utan i hur användbart det är för folket.
 
Nej, det är nog inte så konstigt att du inte förstår, detta är ett av mina nördområden och att uttrycka mig begripligt om sånt är nåt av det svåraste jag vet 😄 Jag menar att det faktum att vi är globalt bäst inte säger så mycket om hur bra vi är. (Och kanske inte om hur mycket bättre vi är än andra länder heller. Definitivt inte tillräckligt bra för att t.ex. skämta om andras uttal. Det är bara att vi inte hör hur svensk vår engelska är.) Och vetskapen om att vi är bäst har, lite bakvänt, lett till att många överskattar sin förmåga, inte riktigt inser sina begränsningar, och inte förblir ödmjuka inför det faktum att det trots allt är ett annat språk. Det som är de typiska svenska missarna anses då snarare inte vara särskilt viktiga.



Jag håller alltså inte riktigt med. Jag ser många svenska företag som använder sig av engelska på den svenska marknaden, men faktiskt gör fel – antingen för att man inte kan eller vet bättre, eller för att man vet att den svenska marknaden kommer förstå felet bättre än det som är rätt. För några år sedan var det en telefoniaktör som baserade en hel kampanj på ett svenskt feluttal. Feluttalet, att det var så pass utbrett, och den medföljande betydelseförskjutelsen var alltså en förutsättning för kampanjen, men den handlade inte om att det var ett feluttal. Om det fanns ironi i upplägget tror jag den gick de flesta svenskar förbi. Generellt brukar man säga att svenskar är bra på s.k. coffee shop English. Det kan bli ett problem om man utifrån det extrapolerar och förutsätter tillräckliga kunskaper för annan sorts användning. A little knowledge is a dangerous thing, som det heter. Sen tror jag en del av problemet också är att Engelskan på många sätt är mer komplext än svenskan, eftersom ordförrådet är så pass mycket större.

Alltså, jag menar inte att klanka ner på svenskar, tvärtom. Det är svårt med språk. Det är inte konstigt och helt okej att inte vara expert.
Ok, jag känner inte alls igen mig i problematiken att svenska generellt överskattar sin förmåga att prata engelska? Vad är riskerna? Och på vilket sätt vore det bättre om vi alla gick runt och tänkte att vi var kassa på engelska? Hjälp mig förstå.

Jag jobbar fö på engelska på ett svenskt företag (med verksamhet i många andra länder..). Vi har anställda med många olika modersmål. Vet inte hur det skulle gå att lösa på annat sätt? Känner att språkfrågan är en ickegrej, det är inte där ev. svårigheter i jobbet ligger. Man blir liksom van vid terminologin att det är (nästan) lika naturligt som på svenska. Sen fattar jag att min engelska jämfört med vilken engelskspråkig 12 åring som helst är en katastrof :)
 
Mhm, alltså, jag känner till undersökningarna. Men det blir kanske lite som i jämställdhetsfrågan. Bara för att vi är ”bäst” betyder det ju inte att vi är bra, och i många aspekter bidrar vetskapen om att vi är bäst bara till att man blir blind för de egna bristerna. Det beror ju på vad man jämför med. Jag är snabbare än en sköldpadda. Men det är inte för att jag är snabb 😆

(Är medveten om att vi inte längre är bäst på jämställdhet heller. Endast illustrativt menat.)
Exakt tycker snarare det gör att Sverige tenderar vila på lagrarna och hamnar efter i loppet på en hel massa områden.
 
Nej, det är nog inte så konstigt att du inte förstår, detta är ett av mina nördområden och att uttrycka mig begripligt om sånt är nåt av det svåraste jag vet 😄 Jag menar att det faktum att vi är globalt bäst inte säger så mycket om hur bra vi är. (Och kanske inte om hur mycket bättre vi är än andra länder heller. Definitivt inte tillräckligt bra för att t.ex. skämta om andras uttal. Det är bara att vi inte hör hur svensk vår engelska är.) Och vetskapen om att vi är bäst har, lite bakvänt, lett till att många överskattar sin förmåga, inte riktigt inser sina begränsningar, och inte förblir ödmjuka inför det faktum att det trots allt är ett annat språk. Det som är de typiska svenska missarna anses då snarare inte vara särskilt viktiga.



Jag håller alltså inte riktigt med. Jag ser många svenska företag som använder sig av engelska på den svenska marknaden, men faktiskt gör fel – antingen för att man inte kan eller vet bättre, eller för att man vet att den svenska marknaden kommer förstå felet bättre än det som är rätt. För några år sedan var det en telefoniaktör som baserade en hel kampanj på ett svenskt feluttal. Feluttalet, att det var så pass utbrett, och den medföljande betydelseförskjutelsen var alltså en förutsättning för kampanjen, men den handlade inte om att det var ett feluttal. Om det fanns ironi i upplägget tror jag den gick de flesta svenskar förbi. Generellt brukar man säga att svenskar är bra på s.k. coffee shop English. Det kan bli ett problem om man utifrån det extrapolerar och förutsätter tillräckliga kunskaper för annan sorts användning. A little knowledge is a dangerous thing, som det heter. Sen tror jag en del av problemet också är att Engelskan på många sätt är mer komplext än svenskan, eftersom ordförrådet är så pass mycket större.

Alltså, jag menar inte att klanka ner på svenskar, tvärtom. Det är svårt med språk. Det är inte konstigt och helt okej att inte vara expert.
Håller med helt här.

På universitetet fanns till och med (hoppas jag inte längre) föreläsningar med bara svenska studenter -grundkurs, som genomfördes på engelska. Dvs föreläsaren i 50+ års åldern med dålig engelska föreläser på den engelskan inför 300 studenter varav ingen har engelska som modersmål. Episka mängder information försvinner ju i den dubbelöversättningen och likadant som det var populärt ett tag att göra detsamma på gymnasiet. Svenska elever och svensk lärare som genomför undervisningen på engelska.

(att ha en föreläsare som inte kan så bra svenska föreläsa på engelska eller ha studenter som inte kan svenska och då använda engelska är en helt annan sak och självklart. Likaså att ha litteratur på engelska.)

(ser det som en del i den där hybrisen om att vi är så bra på engelska i sverige)
 
Ok, jag känner inte alls igen mig i problematiken att svenska generellt överskattar sin förmåga att prata engelska? Vad är riskerna? Och på vilket sätt vore det bättre om vi alla gick runt och tänkte att vi var kassa på engelska? Hjälp mig förstå.

Jag jobbar fö på engelska på ett svenskt företag (med verksamhet i många andra länder..). Vi har anställda med många olika modersmål. Vet inte hur det skulle gå att lösa på annat sätt? Känner att språkfrågan är en ickegrej, det är inte där ev. svårigheter i jobbet ligger. Man blir liksom van vid terminologin att det är (nästan) lika naturligt som på svenska. Sen fattar jag att min engelska jämfört med vilken engelskspråkig 12 åring som helst är en katastrof :)
Har inte sagt att någon ska tänka att de är kassa på engelska, så den frågan får du ställa till någon som argumenterat för det. Eller att det inte är vettigt att ha engelska som verksamhetsspråk i en multinationell verksamhet. Absolut kan man enas om och kommunicera välfungerande kring en branschterminologi ändå. Jag tycker jag gett exempel och illustrerat problematiken. Vad eventuella risker och konsekvenser blir av en rundgång av svengelska-som-anses-vara-engelska är ett ämne för en hel avhandling, kanske flera. Tänker att det "värsta" som kan hända är att vår engelska till slut blir en form av pidgin och tja, det gör kanske inte så mycket.
 
Alltså i min värld är ”svenskar” som grupp notoriskt dåliga på engelska med extremt hög andel svengelsktalande. Jag känner inte igen att svenskar skulle vara bra på engelska (det räcker ju att lyssna på länkar klipp för att dementera), varifrån kommer det? ”Alla” pratar engelska, ja. Som i att det går att beställa mat eller fråga om vägen på engelska och få svar (vilket ju är språkkurs 1a). Men få pratar något annat än svengelska (dvs engelska ord med svensk satsbyggnad, prosodi och uttal), vilket inte behöver vara ofunktionellt kommunikativt sett.
Jag håller inte med alls, och tänker att det kanske är din bekantskapskrets? Jag umgås rätt mycket med engelsmän och amerikaner och alla uttrycker att det är så lätt att både prata och att svenskar har extremt bra uttal, samt språk. vilket undersökningar också talar för.
 
Jag håller inte med alls, och tänker att det kanske är din bekantskapskrets? Jag umgås rätt mycket med engelsmän och amerikaner och alla uttrycker att det är så lätt att både prata och att svenskar har extremt bra uttal, samt språk. vilket undersökningar också talar för.
Det kan också vara din bekantskapskrets :) gissar att personer som umgås mycket med amerikaner och engelsmän och pratar antingen är bra på engelska eller blir bra på engelska :laugh:.

Likaså om gruppen man kollar är typ 12-18 för vissa av dem är galet bra :D

Om du bara går och fångar folk på stan kan det nog bli så som @manda skrev.
 
Jag håller inte med alls, och tänker att det kanske är din bekantskapskrets? Jag umgås rätt mycket med engelsmän och amerikaner och alla uttrycker att det är så lätt att både prata och att svenskar har extremt bra uttal, samt språk. vilket undersökningar också talar för.
Jag tror det är att jag levt på engelska (eller hinglish) något decennium och nu har en genomsnittlig svensk bekantskapskrets där många drar sig från att läsa vanliga nyhetsartiklar eller vara med i ett socialt samtal (zoomhäng) på engelska. Jag menar inte många som i de flesta, men som i att fler än jag någonsin kunde tänka mig. I den största fb-gruppen jag är med finns en regel att inte posta engelskspråkiga artiklar rakt av utan deras Google-översättning. För mig är det mycket mer komplicerat att läsa engelsk grammatik på svenska, men så föredrar de. 🤷‍♀️

Om det är min bekantskapskrets som ger min upplevelse, så ger din således också din.

Meen jag är en nördig lingvist som derailar tråden nu, vilket jag ska sluta med.
 
Jag tror det är att jag levt på engelska (eller hinglish) något decennium och nu har en genomsnittlig svensk bekantskapskrets där många drar sig från att läsa vanliga nyhetsartiklar eller vara med i ett socialt samtal (zoomhäng) på engelska. Jag menar inte många som i de flesta, men som i att fler än jag någonsin kunde tänka mig. I den största fb-gruppen jag är med finns en regel att inte posta engelskspråkiga artiklar rakt av utan deras Google-översättning. För mig är det mycket mer komplicerat att läsa engelsk grammatik på svenska, men så föredrar de. 🤷‍♀️

Om det är min bekantskapskrets som ger min upplevelse, så ger din således också din.

Meen jag är en nördig lingvist som derailar tråden nu, vilket jag ska sluta med.
Tycker också man märker det på Buke, det är iofs ganska hopplöst att lägga in länkar istället för citat. Men tycker nog att om man lägger en länk och citat från engelsk källa är det nästan lika med att inte lägga in det alls ibland.
 

Liknande trådar

Kropp & Själ Jag har tidigare aldrig haft några större problem med att prata inför folk. Jag har absolut varit nervös inför tal eller större...
2
Svar
25
· Visningar
1 351
Hundavel & Ras Hej! Planen är att köpa en valp men jag är inte helt säker på ras eller uppfödare/föräldradjur än. Haft finsk lapphund tidigare. Är ute...
4 5 6
Svar
100
· Visningar
5 297
Skola & Jobb 15 år i vården blev det men nu säger kroppen tvärstopp, ALLT gör ont, hela tiden. 3 omgångar av vad jag förstått i efterhand var...
2 3
Svar
47
· Visningar
6 478
Senast: fejko
·
  • Artikel
Dagbok Först tänkte jag skriva i en kropp som inte orkar, men grejen är att ju längre tid jag varit sjuk desto mer en del av mig känns kroppen...
2 3
Svar
47
· Visningar
6 445
Senast: manda
·

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

Tillbaka
Upp