Engelska hästtermer

For de flesta av de har finns det manga namn ... aven innom Western. Nu har jag aldrig bott i Texas, sa special termer for Texas kan jag inte, men da det kan skilja fran "kommun" till kommun innom staten spelar det nog inte sa stor roll.

*Gnägga
nicker
*"Skriar" (högt kallande gnägg och inte bara muttrandet om ni fattar) - Neigh?
Whinny
*Hårrem
coat
*Mankam
om det ar precis under manen ar det crest men det talar man mest om nar hasten's crest ar "tjockt" och man misstanker att den kan "founder" och fa laminitis (ont i hovarna, har ingen aning om vad det heter pa Svenska) Annars ar det neck.
*Bocka
buck
*Hornet på westernsadeln, har den eget namn?
horn
*Rundkorall
round pen. Corral ar oftare (pa en ranch i alla fall) en mindre hage dar man slapper hastarna nara huset over natten ... eller "to corral", det vill saga att samla ihop i en klunga.
*Långritt (om det finns ett visst ord för det)
over night ride, week long ride, etc
*Träns - Bridle? yes
*Tyglar - reins? yes
*Grimma & grimskaft
halter and leadrope
*Valack
gelding
*Hovslagare - farrier? yes
*Vad säger man om en häst med mycket blod i sig?
menar du en "hot" horse?
*Läromästare
teacher ... school master anvands i Engelsk ridning
*schabrak/filt under westernsadeln
saddle pad or saddle blanket beroende pa vad man anvander.
*Stigbyglar - stirrpus, men är det samma på westernsadel?
yes (but it's spelled stirrups)
*Finns det ett namn på när man med hästarna vallar boskap?
You drive cattle men gruppen kor ar en herd (of cattle) det ar sallan de kallas kor (cows) utan man anvander cattle for hela gruppen och calf (kalv) heifer (ung ko innan hon far kalv) steer (ung eller kastrerad bull) bull (manlig ko :cautious: kommer inte ihag Svenskan igen) for de enskilda djuren. Cow anvands bara om de som far kalvar.
*Vad heter det när man från hästryggen kastar lasso kring en ko?
rope "the cowboy roped the heifer for branding"
 
Vad roligt! Vilket litet projekt! Själv är jag gymnasielärare i engelska, men alla facktermer på engelska har inte ens jag.

Du får lyssna noga på youtube- klipp och annat. Idiomatiskt skiljer sig brittisk och amerikansk engelska åt. Vissa ord och uttryck kräver sitt speciella sammanhang.

Tex heter rund korall, round pen för mig, stroppar på sadeln straps, hovslagare är ferrier etc.

Westernryttarna kallar sin utrustning en sak, de engelska något annat.

Lycka till!!


Tack så mycket! Ska lyssna på klipp. Kanske är dialektalt med? Mitt utspelar sig, besöket på ranchen, i Texas utanför San Antonio :)
 
For de flesta av de har finns det manga namn ... aven innom Western. Nu har jag aldrig bott i Texas, sa special termer for Texas kan jag inte, men da det kan skilja fran "kommun" till kommun innom staten spelar det nog inte sa stor roll.

*Gnägga
nicker
*"Skriar" (högt kallande gnägg och inte bara muttrandet om ni fattar) - Neigh?
Whinny
*Hårrem
coat
*Mankam
om det ar precis under manen ar det crest men det talar man mest om nar hasten's crest ar "tjockt" och man misstanker att den kan "founder" och fa laminitis (ont i hovarna, har ingen aning om vad det heter pa Svenska) Annars ar det neck.
*Bocka
buck
*Hornet på westernsadeln, har den eget namn?
horn
*Rundkorall
round pen. Corral ar oftare (pa en ranch i alla fall) en mindre hage dar man slapper hastarna nara huset over natten ... eller "to corral", det vill saga att samla ihop i en klunga.
*Långritt (om det finns ett visst ord för det)
over night ride, week long ride, etc
*Träns - Bridle? yes
*Tyglar - reins? yes
*Grimma & grimskaft
halter and leadrope
*Valack
gelding
*Hovslagare - farrier? yes
*Vad säger man om en häst med mycket blod i sig?
menar du en "hot" horse?
*Läromästare
teacher ... school master anvands i Engelsk ridning
*schabrak/filt under westernsadeln
saddle pad or saddle blanket beroende pa vad man anvander.
*Stigbyglar - stirrpus, men är det samma på westernsadel?
yes (but it's spelled stirrups)
*Finns det ett namn på när man med hästarna vallar boskap?
You drive cattle men gruppen kor ar en herd (of cattle) det ar sallan de kallas kor (cows) utan man anvander cattle for hela gruppen och calf (kalv) heifer (ung ko innan hon far kalv) steer (ung eller kastrerad bull) bull (manlig ko :cautious: kommer inte ihag Svenskan igen) for de enskilda djuren. Cow anvands bara om de som far kalvar.
*Vad heter det när man från hästryggen kastar lasso kring en ko?
rope "the cowboy roped the heifer for branding"

Tusen tack, fick lite mer att gå på nu😊
 
For de flesta av de har finns det manga namn ... aven innom Western. Nu har jag aldrig bott i Texas, sa special termer for Texas kan jag inte, men da det kan skilja fran "kommun" till kommun innom staten spelar det nog inte sa stor roll.

*Gnägga
nicker
*"Skriar" (högt kallande gnägg och inte bara muttrandet om ni fattar) - Neigh?
Whinny
*Hårrem
coat
*Mankam
om det ar precis under manen ar det crest men det talar man mest om nar hasten's crest ar "tjockt" och man misstanker att den kan "founder" och fa laminitis (ont i hovarna, har ingen aning om vad det heter pa Svenska) Annars ar det neck.
*Bocka
buck
*Hornet på westernsadeln, har den eget namn?
horn
*Rundkorall
round pen. Corral ar oftare (pa en ranch i alla fall) en mindre hage dar man slapper hastarna nara huset over natten ... eller "to corral", det vill saga att samla ihop i en klunga.
*Långritt (om det finns ett visst ord för det)
over night ride, week long ride, etc
*Träns - Bridle? yes
*Tyglar - reins? yes
*Grimma & grimskaft
halter and leadrope
*Valack
gelding
*Hovslagare - farrier? yes
*Vad säger man om en häst med mycket blod i sig?
menar du en "hot" horse?
*Läromästare
teacher ... school master anvands i Engelsk ridning
*schabrak/filt under westernsadeln
saddle pad or saddle blanket beroende pa vad man anvander.
*Stigbyglar - stirrpus, men är det samma på westernsadel?
yes (but it's spelled stirrups)
*Finns det ett namn på när man med hästarna vallar boskap?
You drive cattle men gruppen kor ar en herd (of cattle) det ar sallan de kallas kor (cows) utan man anvander cattle for hela gruppen och calf (kalv) heifer (ung ko innan hon far kalv) steer (ung eller kastrerad bull) bull (manlig ko :cautious: kommer inte ihag Svenskan igen) for de enskilda djuren. Cow anvands bara om de som far kalvar.
*Vad heter det när man från hästryggen kastar lasso kring en ko?
rope "the cowboy roped the heifer for branding"


Tänker att en häst med mkt blod kan kallas high strung, eller hot blooded?
Founder är fång på svenska 😊
 
For de flesta av de har finns det manga namn ... aven innom Western. Nu har jag aldrig bott i Texas, sa special termer for Texas kan jag inte, men da det kan skilja fran "kommun" till kommun innom staten spelar det nog inte sa stor roll.

*Gnägga
nicker
*"Skriar" (högt kallande gnägg och inte bara muttrandet om ni fattar) - Neigh?
Whinny
*Hårrem
coat
*Mankam
om det ar precis under manen ar det crest men det talar man mest om nar hasten's crest ar "tjockt" och man misstanker att den kan "founder" och fa laminitis (ont i hovarna, har ingen aning om vad det heter pa Svenska) Annars ar det neck.
*Bocka
buck
*Hornet på westernsadeln, har den eget namn?
horn
*Rundkorall
round pen. Corral ar oftare (pa en ranch i alla fall) en mindre hage dar man slapper hastarna nara huset over natten ... eller "to corral", det vill saga att samla ihop i en klunga.
*Långritt (om det finns ett visst ord för det)
over night ride, week long ride, etc
*Träns - Bridle? yes
*Tyglar - reins? yes
*Grimma & grimskaft
halter and leadrope
*Valack
gelding
*Hovslagare - farrier? yes
*Vad säger man om en häst med mycket blod i sig?
menar du en "hot" horse?
*Läromästare
teacher ... school master anvands i Engelsk ridning
*schabrak/filt under westernsadeln
saddle pad or saddle blanket beroende pa vad man anvander.
*Stigbyglar - stirrpus, men är det samma på westernsadel?
yes (but it's spelled stirrups)
*Finns det ett namn på när man med hästarna vallar boskap?
You drive cattle men gruppen kor ar en herd (of cattle) det ar sallan de kallas kor (cows) utan man anvander cattle for hela gruppen och calf (kalv) heifer (ung ko innan hon far kalv) steer (ung eller kastrerad bull) bull (manlig ko :cautious: kommer inte ihag Svenskan igen) for de enskilda djuren. Cow anvands bara om de som far kalvar.
*Vad heter det när man från hästryggen kastar lasso kring en ko?
rope "the cowboy roped the heifer for branding"

Laminitis torde vare Fång eller fölfång då lamellerna i hoven blir inflammerade, har ju inte mycket med manen att göra, men engelsmän och amerikaner har ju lite lustiga uttryck ibland.

På engelska är en långritt både med och utan övernattning kallad HIKE, typ We go on a hike tonight (kan vara en 1 timmes skogsrunda eller övernattning.
 
Laminitis torde vare Fång eller fölfång då lamellerna i hoven blir inflammerade, har ju inte mycket med manen att göra, men engelsmän och amerikaner har ju lite lustiga uttryck ibland.

På engelska är en långritt både med och utan övernattning kallad HIKE, typ We go on a hike tonight (kan vara en 1 timmes skogsrunda eller övernattning.

Fang ar nog laminitis (founder ar den akuta delen av laminitis).
pa vissa raser/hastar ser man tydligt pa deras "crest" nar de okar for fort i vikt. Den delen av halsen blir "fet" (i brist pa ett annat ord), det ar det forsta teknet pa att min hast far for mycket kraft foder ... han kan fortfarande vara for smal over rumpan och inte ha nagon mage alls, men om man inte tar bort kraftfoder (eller satter honom i en hage som inte har sa mycket nytt gras) far han "ont i fotterna" och far svart att ga om inte marken ar mycket mjuk eller han ar skodd.

Equine metabolic syndrome
crest.jpg

I Nord Ostra USA om man rider "Engelskt" kan man "go on a hike". Det anvands inte i overiga USA och absolut inte om man rider western. I western riding anvander man gamla termer, termer som cowboys ute pa "the range" anvande i jobbet.
 
Laminitis torde vare Fång eller fölfång då lamellerna i hoven blir inflammerade, har ju inte mycket med manen att göra, men engelsmän och amerikaner har ju lite lustiga uttryck ibland.

På engelska är en långritt både med och utan övernattning kallad HIKE, typ We go on a hike tonight (kan vara en 1 timmes skogsrunda eller övernattning.
Fast fettnacke är en tydlig indikation på att fång kan vara på gång, så det hänger ju ihop på så vis.
 
<snip>
På engelska är en långritt både med och utan övernattning kallad HIKE, typ We go on a hike tonight (kan vara en 1 timmes skogsrunda eller övernattning.
Visst ja, jag tankte svara pa det har ocksa. Om man aker bort i en vecka for att rida kan det vara en "trail ride" ... eller en dag, eller hur lange man tanker sig att rida. Ibland ar det en ride som ar ledd av en guide (som nar jag var och red i Tennessee bergen, upp och nerfor helt omojliga bergssidor, som kandes helt lodrata:crazy:)

Skillnaden pa en trail ride, vare sig den varar en timma eller en vecka, och det @Twihard fragade om ar att TS pratar om en ranch i Texas. Pa en ranch arbetar bade hastar och manniskor och ingen ger sig ut pa en trail ride ... nar man rider ut har man ett syfte med ritten och man benamner den oftast med hur vad man ska gora "a branding ride"/ vart man tanker rida "Riding to Black Canyon/ eller hur lange man ar borta "week long ride to look for sick cattle".
 
Visst ja, jag tankte svara pa det har ocksa. Om man aker bort i en vecka for att rida kan det vara en "trail ride" ... eller en dag, eller hur lange man tanker sig att rida. Ibland ar det en ride som ar ledd av en guide (som nar jag var och red i Tennessee bergen, upp och nerfor helt omojliga bergssidor, som kandes helt lodrata:crazy:)

Skillnaden pa en trail ride, vare sig den varar en timma eller en vecka, och det @Twihard fragade om ar att TS pratar om en ranch i Texas. Pa en ranch arbetar bade hastar och manniskor och ingen ger sig ut pa en trail ride ... nar man rider ut har man ett syfte med ritten och man benamner den oftast med hur vad man ska gora "a branding ride"/ vart man tanker rida "Riding to Black Canyon/ eller hur lange man ar borta "week long ride to look for sick cattle".

Tack :) Ja Det är ett gäng ungdomar som hälsar på ena killens farbror och han vill både visa dem området men framförallt kolla till flocken med unghästar/kor :) Så både nytta och nöje :D
 
Man har inte cattle och hastar i samma hjord. Om man ar ute for att ta in hjorden cattle fran "los drift" pa oppen range, det vill saga allmant land som staten ager, har nagra "wranglers" i uppdrag att ta med hasthjoden (varje cowboy anvander minst 6 hastar om dagen for att hastarna inte ska bli for trotta). Oftast satter man upp en tillfallig corral med "posts" som de driver ner i marken och satter rep imellan och en "wrangler" tar ut hastarna genom att anvanda sin lasso och "rope" them.

Dettat ar hur det gjordes forr och hur det fortfarande gar till pa de storre rancherna vaster om floden Mississippi uppe i norr och gransen for okenklimatet gar genom Texas ... Ostra Texas ar lummigt och gront, vasta Texas ar oken klimat och mycket lite vaxer dar, liksom staterna vaster om Rockie Mountains. I alla fall vet jag att det ar vanligt I Nevada, och de havdar att "alla" storre rancher i okenklimat fortrarande gor lika dant.

Numera tar man bort cattle hjorden fran "free range" i i slutet pa sommaren/borjan pa hosten, nagon gang fran mitten pa September till October vanligtvis (Augusti ar en ren sommarmanad och September ar mer som Augusti i Sverige, slutet pa sommaren.) Da tar man hem hjorden som ska "tillverka" :p fler djur och saljer de som ska saljas, vanligtvis tar det dock fortfarande dagar (dock inte veckor langre) att komma till ett stalle dar man kan stalla upp "livestock trailers" och satta upp "shutes" sa man kan fosa dem att in i trailern.

Man kan inte anvanda motordrivna vehicles da cattle som gatt for sig sjalva ar aldeles for "skittish".

Phu ... nu har du fatt en hel massa information du inte bad om. :p Sorry for det.
 
Haha måste göra ett tillägg till vad alla hittills sagt bara för att visa hur olika det kan vara.

Min tränare i USA, uppvuxen med western och rodeo men mest engelskt sedan många är, kallar läromästare (alltså att hästen är det) för school master. :)
 
Haha måste göra ett tillägg till vad alla hittills sagt bara för att visa hur olika det kan vara.

Min tränare i USA, uppvuxen med western och rodeo men mest engelskt sedan många är, kallar läromästare (alltså att hästen är det) för school master. :)

Jag har ocksa hort ett par western ryttare anvanda schoolmaster, nar jag bodde pa ostkusten. Men Rodeo ryttarna i Vastra USA (Arizona) fragade vad jag menade :cautious: och pa fragan vad man kallade en sadan hast blev svaret "teacher". :p
 
Jag har ocksa hort ett par western ryttare anvanda schoolmaster, nar jag bodde pa ostkusten. Men Rodeo ryttarna i Vastra USA (Arizona) fragade vad jag menade :cautious: och pa fragan vad man kallade en sadan hast blev svaret "teacher". :p

Haha, det är västra (bl a Arizona) hon verkat i. Aldrig ostkust utan mest Az och Ca men även upp mot Wyoming. Sååå olika vilka ord man använder tydligen!
Teacher har jag aldrig hört om en häst tex. 😂
 
Haha, det är västra (bl a Arizona) hon verkat i. Aldrig ostkust utan mest Az och Ca men även upp mot Wyoming. Sååå olika vilka ord man använder tydligen!
Teacher har jag aldrig hört om en häst tex. 😂

LOL ... Da mina vanner, Rodeo ryttare, bor i Flagstaff och vi var pa en rodeo nar amnet kom upp var de flesta fran hela vastra USA om jag inte missminner mig. De kanske bara var introvert och inte pratar men framlingar da de mest holl med min van och ett par till fran Flagg. :angel::D
 
Man har inte cattle och hastar i samma hjord. Om man ar ute for att ta in hjorden cattle fran "los drift" pa oppen range, det vill saga allmant land som staten ager, har nagra "wranglers" i uppdrag att ta med hasthjoden (varje cowboy anvander minst 6 hastar om dagen for att hastarna inte ska bli for trotta). Oftast satter man upp en tillfallig corral med "posts" som de driver ner i marken och satter rep imellan och en "wrangler" tar ut hastarna genom att anvanda sin lasso och "rope" them.

Dettat ar hur det gjordes forr och hur det fortfarande gar till pa de storre rancherna vaster om floden Mississippi uppe i norr och gransen for okenklimatet gar genom Texas ... Ostra Texas ar lummigt och gront, vasta Texas ar oken klimat och mycket lite vaxer dar, liksom staterna vaster om Rockie Mountains. I alla fall vet jag att det ar vanligt I Nevada, och de havdar att "alla" storre rancher i okenklimat fortrarande gor lika dant.

Numera tar man bort cattle hjorden fran "free range" i i slutet pa sommaren/borjan pa hosten, nagon gang fran mitten pa September till October vanligtvis (Augusti ar en ren sommarmanad och September ar mer som Augusti i Sverige, slutet pa sommaren.) Da tar man hem hjorden som ska "tillverka" :p fler djur och saljer de som ska saljas, vanligtvis tar det dock fortfarande dagar (dock inte veckor langre) att komma till ett stalle dar man kan stalla upp "livestock trailers" och satta upp "shutes" sa man kan fosa dem att in i trailern.

Man kan inte anvanda motordrivna vehicles da cattle som gatt for sig sjalva ar aldeles for "skittish".

Phu ... nu har du fatt en hel massa information du inte bad om. :p Sorry for det.

Alltid kul med info, tack😍
 

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

  • Göra inlägg med mobilen
Tillbaka
Upp