Hur uttalar du "lotion"?

Hur uttalar du "lotion"?


  • Antal omröstningsdeltagare
    137

PetiteFrancaise

Trådstartare
Häromdagen hörde jag ngn på Apoteket som uttalade lotion (alltså typ bodylotion) som "låttschooon". Och alltså inte som "louschen", det engelska uttalet. Jag har aldrig hört en enda människa uttala det som "låttschooon" 😲 Seriöst, är det en grej? Är ni fler där ute som uttalar lotion så??? I så fall blir jag knäckt :D Rösta gärna i omröstningen så att jag får veta!

(Hoppas ni fattar mina försök till att förklara uttalen haha 😇)
 
Med svenskt uttal så klart. (nej, jag säger det heller aldrig, men om jag skulle)
Förstår inte varför man ska "återimportera" engelska uttal på ord som sedan länge är etablerade i en svensk form.
Och rent principiellt behöver låneord anpassas till uttal och böjning för att fungera bra ihop med resten av språket.
 
Har sagt "låtshoon" sen barnsben, för det var vad mormor och mamma sa, så jag röstade på det. Nu blir det ibland "louschen" även om jag egentligen håller med @MiaMia - varför säga det på engelska när det funnits ett svenskt uttal i evigheter? :D
 
Har sagt "låtshoon" sen barnsben, för det var vad mormor och mamma sa, så jag röstade på det. Nu blir det ibland "louschen" även om jag egentligen håller med @MiaMia - varför säga det på engelska när det funnits ett svenskt uttal i evigheter? :D

Jag har tydligen bott under en sten :o För jag visste inte ens att det FINNS ett svenskt uttal. Jag hade aldrig hört det förr!

Jag är egentligen också för svenska uttal, så länge det inte låter skitfult. Typ som låttschooon. :D Det låter ju som att man menade att säga motion men hade lite otur i början av ordet och råkade byta ut m mot l.
 
Senast ändrad:
Jag har tydligen bott under en sten :o För jag visste inte ens att det FINNS ett svenskt uttal. Jag hade aldrig hört det förr!

Jag är egentligen också för svenska uttal, så länge det inte låter skitfult. Typ som låttschooon. :D Det låter ju som att man menade att säga motion men hade lite otur i början av ordet och råkade byta ut m mot l.
Det låter bara konstigt för att du inte är van. Jag tyckte loschon lät skittöntigt första gången jag hörde det, som att personen försökte vara cool och internationell och lite "asså jaaaag kan faktiskt ENGELSKA". :D
 
Jag har nog aldrig använt ordet varken i tal eller skrift. Min mor säger dock någon slags mix av de två alternativen. Typ "Louschån" :p
 
Jag blandar.
Jag använder engelskt uttal (betoning stavelse ett, loschen) i det sammansatta ordet bodylotion, och undrar i min vildaste fantasi hur de stackare gör med förledet om efterledet uttalas svenskt...

Däremot, endast lotion uttalas svenskt, med betoning på stavelse två.
Loschon.
 
Jag har tydligen bott under en sten :o För jag visste inte ens att det FINNS ett svenskt uttal. Jag hade aldrig hört det förr!

Jag är egentligen också för svenska uttal, så länge det inte låter skitfult. Typ som låttschooon. :D Det låter ju som att man menade att säga motion men hade lite otur i början av ordet och råkade byta ut m mot l.
Jag har också bott under en sten :p
 
Jag har tydligen bott under en sten :o För jag visste inte ens att det FINNS ett svenskt uttal. Jag hade aldrig hört det förr!

Jag är egentligen också för svenska uttal, så länge det inte låter skitfult. Typ som låttschooon. :D Det låter ju som att man menade att säga motion men hade lite otur i början av ordet och råkade byta ut m mot l.
motion, station, auktion, friktion, lektion, nation, portion, fraktion ... ... .... lotion ;)
Etablerat mönster för ord på -tion. :)
 
Senast ändrad:
Jag blandar.
Jag använder engelskt uttal (betoning stavelse ett, loschen) i det sammansatta ordet bodylotion, och undrar i min vildaste fantasi hur de stackare gör med förledet om efterledet uttalas svenskt...

Däremot, endast lotion uttalas svenskt, med betoning på stavelse två.
Loschon.
Det är inte så konstigt för det är ju olika ord. Bodylotion är ett främmande ord. Lotion är ett försvenskat.
Bodylotion är inte en sammansättning på svensk grund med svenskt efterled, så därför håller inte din argumentation.

Hur får man till uttalet av lotionerna om man ska ha engelskt uttal?
 
Det låter bara konstigt för att du inte är van. Jag tyckte loschon lät skittöntigt första gången jag hörde det, som att personen försökte vara cool och internationell och lite "asså jaaaag kan faktiskt ENGELSKA". :D

Jag brukar tycka lite synd om personen som inte kan svenska ordentligt, som att man helt har missat fenomenet med försvenskade låneord.
 
Jag visste inte heller att det fanns ett svenskt uttal, men använder inget av alternativen i omröstningen. Närmast kommer nog något i stil med louschon utan e. :)
Jag tror aldrig att jag i hela mitt liv hört brunkräm heller. :D Då hade jag nog trott att det var brun-utan-sol.
 
Häromdagen hörde jag ngn på Apoteket som uttalade lotion (alltså typ bodylotion) som "låttschooon". Och alltså inte som "louschen", det engelska uttalet. Jag har aldrig hört en enda människa uttala det som "låttschooon" 😲 Seriöst, är det en grej? Är ni fler där ute som uttalar lotion så??? I så fall blir jag knäckt :D Rösta gärna i omröstningen så att jag får veta!

(Hoppas ni fattar mina försök till att förklara uttalen haha 😇)
Jag har hudkräm eller handkräm på :D
Så jag använder inte svenskt uttal om det av någon orsak skulle behövas uttalas, visste inte heller att det fanns ett. (men hör det ju inte heller sägas så)
 
Tror aldrig jag säger lotion, använder hudkräm eller handkräm 😊

skulle jag säga det är det med engelskt uttal.
 

Liknande trådar

  • Låst
Övr. Hund Jag har problem med min hund. Att flytta hit var det bästa beslutet för mig, men från att vara relativt okomplicerad, om en husky kan...
20 21 22
Svar
425
· Visningar
27 522
Senast: Snurrfian
·

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

Tillbaka
Upp