Vilken är den sämsta bok du läst?

En bok jag försökt läsa vid flera tillfällen eftersom den är VIKTIG, allmänbildning och tillräckligt tunn för att köra igenom trots att den är tråkig är 1984. Som mest har jag kämpat mig igenom ca 2/3 utan att det egentligen hände någonting, huvudpersonen gick mest runt i sitt trista liv.

Justja, den har jag också försökt med av samma anledning, men kom inte igenom
 
Jag fick den i present av en manlig vän som citerat författaren på försättsbladet, någonting om att kvinnofrågan var överskattad.
Jag kom aldrig längre än till försättsbladet.
Man läser liksom inte Strindberg med nöje efter att ha sett SCUM-manifestet. Ibland är det svårt att koppla bort
Ja, jag kände bara motstånd från första anslaget – jag var sugen på att förkovra mig i beat-litteratur eftersom att genren härstammar från en tid som jag har ett stort intresse av, men On the Road passade mig verkligen inte över huvud taget. Jag kanske borde ha gett mig på Ginsberg eller Burroughs istället om jag hade velat ta mig an någon av de riktigt klassiska inom genren, men jag fick sån avsmak att det aldrig blev av. :angel:
Oh en av mina favvo skivor var Burroughs och Disposable Heros of Hiphoprisy.
 
Låter som jag och Hundra år av ensamhet, då :meh: Gabriel Garcia Marquez. Var iofs ett skolprojekt, men jag som oftast slukar böcker fick verkligen tvinga mig igenom den. Hundra år av tråkighet:eek:
Fast jag har faktiskt funderat på att läsa den med vuxna ögon :D
Jag köpte eller fick den när han fick Nobelpriset och den står kvar i bokhyllan. Den är utläst men helt ärligt kommer jag inte ihåg vad den handlar om ens och då är det ju inte mycket till intryck. :cautious:
 
Jag försökte mig på Fifty Shades of Grey. :angel: Kom inte långt.
Gav mig på att läsa dem när jag var sjukskriven, och alla andra pratade om de där böckerna.
Man var liksom lite utanför alla diskussioner, och min kompis tyckte att de var bra. Hon hade dem och erbjöd mig att låna dem.
Tvingade mig igenom alla 3.....suck. Tvåan var värst har jag för mig.
 
Jag kan tänka mig att det är några fler som varit sämre och som jag förträngt och troligen inte orkat igenom.
Jag tror dock jag läste hela Shardick av Richard ADAMS. Det är i o f s ca 40 år sedan jag gjorde det men den var inte så bra :)
Konstigt, den tyckte jag inte var så dålig :o inte nån av hans bästa men helt klart läsvärd ändå.
Nåja den står i bokhyllan och plockas fram nu och då. :)
 
När jag var tonåring bestämde sig min far att han skulle ge mig en bok. En rejäl bok. Så han gick till bokhandeln och frågade efter en bra bok.
Han kom hem och gav mig Kärlek i kolerans tid, skriven av någon nobelpristagare.
Jag orkade inte långt. Den stod länge i bokhyllan hemma i flickrummet innan jag långt (20?) senare hittade den och gjorde ett nytt försök.
Gick inte då heller, då åkte den. Troligtvis till second chance.
 
Översättningar är ju ett kapitel för sig. Lord of The Rings-trilogin är mina favoritböcker.... på engelska. På svenska står jag inte ut!! Varken Ohlmarks gamla översättning (vedervärdig) eller den nya (bättre men fortfarande inte njutbar överhuvudtaget).

Ohlmarks gör en märkligt översättning med många fel men hans språk flyter och han fixar många namn som funkar. Och så ändrar han lite här och där vilket är förkastligt och han ändrar stämningen i boken.

Den nya översättningen är tråkig och så finns där en del namn som jag retar ihjäl mig på som översättningen av Sackwill-Baggins till Kofferdi-Secker då funkar Säcksta-bagger mycket bättre. Och att översätta Barliman till Malte känns mest bara korkat. Tur originalet finns.
 
Konstigt, den tyckte jag inte var så dålig :o inte nån av hans bästa men helt klart läsvärd ändå.
Nåja den står i bokhyllan och plockas fram nu och då. :)
Min står också i bokhyllan men tas inte fram :)
Dock lånade jag för några år sedan Den långa flykten, som jag ansåg som väldigt bra för 40 år sedan, den var fortfarande bra, men segare än jag kom ihåg.
 
Ohlmarks gör en märkligt översättning med många fel men hans språk flyter och han fixar många namn som funkar. Och så ändrar han lite här och där vilket är förkastligt och han ändrar stämningen i boken.

Den nya översättningen är tråkig och så finns där en del namn som jag retar ihjäl mig på som översättningen av Sackwill-Baggins till Kofferdi-Secker då funkar Säcksta-bagger mycket bättre. Och att översätta Barliman till Malte känns mest bara korkat. Tur originalet finns.
Vägrar att läsa den nya översättningen, den är bara för mycket. Dessutom är poem/sångerna så galet översatta att Åke Ohlmarks version är ljusår bättre.
Men läser jag den så läser jag den på engelska såklart. I original George Allen and Unwins utgivning.
 
Konstigt, den tyckte jag inte var så dålig :o inte nån av hans bästa men helt klart läsvärd ändå.
Nåja den står i bokhyllan och plockas fram nu och då. :)
En detalj är att jag läste den på tågluff på väg från Hamburg vill jag minnas så det är nog 40+ år sedan.
Min står också i bokhyllan men tas inte fram :)
Dock lånade jag för några år sedan Den långa flykten, som jag ansåg som väldigt bra för 40 år sedan, den var fortfarande bra, men segare än jag kom ihåg.
Den har jag nog inte läst om på säkert 10 år men tack för påminnelsen jag ska genast läsa om den :).
Märkligt nog tyckte jag filmen var sevärd också, kanske beror lite på megahiten Bright Eyes.
 
Försökte lyssna mig igenom Berättelsen om Pi. Det gick verkligen inte.
Den är SÅ JÄVLA DÅLIG! Känner exakt samma sak om filmen (som jag plågade mig igenom på en flygning en gång). Vill så gärna gilla den så som väldigt många gör, de verkligen uppskattar den. Men jag liksom fattar bara inte.
Det enda sättet att läsa 50 shades of shit är tillsammans med Jenny Trout. Episkt! http://jennytrout.com/?p=3208
Jenny Trouts recaps är 👌🏻👌🏻👌🏻👌🏻👌🏻🙌🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻
 

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

  • Göra inlägg med mobilen
Tillbaka
Upp