Transkribera text och texta film - tips på norsk bot?

SaraXX

Trådstartare
Jag transkriberar en del i jobbet, och textar film. Är vi fler som gör det kanske vi kan tipsa varandra?

När språket är engelska går Youtubes egen automatiska textning riktigt bra tycker jag, det är bara småsaker som behöver ändras. Det svenska verktyget textamig.se funkar lite sämre men är ändå en hjälp.

Nu har jag dock stött på ett problem. Jag intervjuade en norrman och ska klippa ihop det till en film. Här blir textningen rätt knivig inser jag, man måste ju vara så exakt och även om jag förstår vad han säger så blir det tufft med fackuttryck etc! Är det någon som har ett norskt transkriberings- eller textningsverktyg i rockärmen? Finns det kanske någon tal-till-text-app till mobilen som funkar? Annars får jag texta det helt manuellt, på svenska, och be en norsk kollega kontrolläsa.
 
Textar också, men kan inte svara på din fråga tyvärr. Vill dock tipsa om fb-gruppen "undertextarna" om du inte redan är med.
 

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

  • Göra inlägg med mobilen
Tillbaka
Upp