R Rosett 27 Aug 2013 #2 Sv: Fälttävlan/banhoppning på eng Fälttävlan heter cross country (jumping) och banhoppning heter showjumping. P.S. Cross country kan betyda längdskidåkning också så man kan lägga till "jumping".
Sv: Fälttävlan/banhoppning på eng Fälttävlan heter cross country (jumping) och banhoppning heter showjumping. P.S. Cross country kan betyda längdskidåkning också så man kan lägga till "jumping".
A Allie 28 Aug 2013 #3 Sv: Fälttävlan/banhoppning på eng I USA säger man Eventing om fälttävlan, cross country är själva terrängmomentet.
Sv: Fälttävlan/banhoppning på eng I USA säger man Eventing om fälttävlan, cross country är själva terrängmomentet.
M Martenix 28 Aug 2013 #5 Sv: Fälttävlan/banhoppning på eng Allie skrev: I USA säger man Eventing om fälttävlan, cross country är själva terrängmomentet. Klicka för att se mer... I Nya Zeeland likaså.
Sv: Fälttävlan/banhoppning på eng Allie skrev: I USA säger man Eventing om fälttävlan, cross country är själva terrängmomentet. Klicka för att se mer... I Nya Zeeland likaså.