Hur låter ditt jobbspråk?

Sv: Hur låter ditt jobbspråk?

Jaha, du menade så. Nej, i de flesta fall är det artiklar där forskarna avser publicera i peer-reviewad tidskrift. Nu menade jag inte att de var dåliga artiklar, flera passerade trots allt vår egen peer-review. Och som sagt, underlaget är egentligen på tok för litet för att dra några slutsatser alls. Förra året så fick vi in 105 abstracts varav tio stycken var samskrivna, vilket var en explosionsartad ökning. Jag gissar att fördelningen ser helt annorlunda ut på konferenser inom ditt område. :) En intressant iakttagelse är att med något undantag återfanns författarna till dessa abstract vid tekniska universitet eller på någon handelshögskola där man har en längre tradition av att samskriva alster än inom humaniora.
 
  • Gilla
Reactions: Sar
Sv: Hur låter ditt jobbspråk?

Om du med argumenterande ämnen menar ämnen där man inte har empiri, utan skriver mer konceptuella papper, så kan det nog stämma. Konceptuella papper kan nog vara svårare att dela upp, annars har man ju ofta lite naturlig uppdelning i att den ena kanske är en fena på den aktuella teorin, och den andra har empirin, t ex. Skriver man tillsammans med andra kan man ju skriva om fler empiriska områden och fler teoriområden än om man ska ha/kunna allt själv varje gång.

Precis vad jag menar. :)
 
Sv: Hur låter ditt jobbspråk?

Jag undrar om problemet ligger i att det är en fyfärgfsfärg, en eps eller möjligtvis vinkeln den placerats i.

Vi kan inte använda den, den är bara 72 dpi, och även om den kommer tryckas liten är kvalitén inte tillräcklig. Vi behöver något i 300dpi, gärna runt 1Mb. Bakgrunden spelar ingen roll, den kommer ändå friläggas.

typ så..

Annars är det mest snack om ideer och det låter ju som när vem som helst pratar om ideer ;)
 
Senast ändrad:
Sv: Hur låter ditt jobbspråk?

På goda grunder, skulle jag vilja säga. Fackuttrycken gör ju att man kan vara precis i det man säger på ett annat sätt, åtminstone inom mitt område. Det går inte att vara lika exakt utan dem - det finns de som hävdar att det rent av är forskarens huvuduppgift, just detta att skapa begrepp, definiera dem, och på så sätt ge redskap till att förstå och beskriva världen ännu lite mer precis och exakt.

Sen är det förstås bra om man är kapabel att skriva/prata så att icke-specialister förstår också, men det blir ju till priset av att vara mindre precis i det man säger.

Myndigheten jag jobbar på skriver rätt många (läs=flera miljoner) brev varje år. En stor del av mottagarna förstår inte vad det står eftersom breven är skrivna på ett fackspråk med avsikten att vara just exakt. Men samtidigt är en stor del av fackspråket rent internt nonsens som lika gärna kan bytas mot begriplig svenska.

Om det inte spelade någon roll om det vi skriver kan förstås skulle vi ju kunna fortsätta som tidigare.
 
Sv: Hur låter ditt jobbspråk?

Självklart behöver man anpassa sitt språk efter mottagaren, syftet med språket är ju ofta kommunikation. Men när forskare skriver för varandra, eller sjukvårdspersonal diskuterar med varandra under en operation, så ser jag ingen stor poäng med att de ska uttrycka sig så att vem som helst förstår. Då tycker jag att det är viktigare att de uttrycker sig så precist de kan.
 
Sv: Hur låter ditt jobbspråk?

Men om ni inte har nån empiri som ni träffar, och aldrig skriver tillsammans, blir det inte fruktansvärt ensamt att forska då? Det måste ju vara många dagar och veckor man inte pratar med en enda människa på jobbet, ingen bryr sig hur det går, om eller när något blir färdigt eller hur det blir?
 
Sv: Hur låter ditt jobbspråk?

Jag jämför det nog med att vara författare, ungefär, sett till de aspekterna du tar upp (lönen kommer mer regelbundet, också). Fast med den bonusen att man har kollegor att luncha med till hands. Och så är det ju en massa annat hela tiden, möten om ditten och datten, undervisning, handledning osv. Då träffar man ju folk.
 
Sv: Hur låter ditt jobbspråk?

På mitt jobb finns vare sig forskare eller sköterskor som opererar. Ändå envisas många medarbetare med att skriva så att mottagaren inte förstår. Det är det jag försöker ändra på.

Om andra människor i helt andra verksamheter väljer att skriva på grekiska till varandra så har jag inga synpunkter på det.
 
Sv: Hur låter ditt jobbspråk?

Samtal från borrare (tackochlov inte ofta!): "Strängen skjuvade av med innertuben nere så vi försöker få upp den med grispitten".

När jag får ett sådant samtal börjar jag räkna hur mycket det kostar, speciellt om vi är djupt nere :crazy:

Den där grispitten skapar mycket förvirring. En nybakad hydrolog hade fastnat med utrustningen i ett hammarhål och ber mig om hjälp.
" Har du en grispick?" frågade jag vänligt. Hydrologen blev lite förnärmad faktiskt:D

Maguell /tidigare borrhålsväsen
 
  • Gilla
Reactions: Sar
Sv: Hur låter ditt jobbspråk?

Den där grispitten skapar mycket förvirring. En nybakad hydrolog hade fastnat med utrustningen i ett hammarhål och ber mig om hjälp.
" Har du en grispick?" frågade jag vänligt. Hydrologen blev lite förnärmad faktiskt:D

Maguell /tidigare borrhålsväsen

Stackars lilla hydrolog! :rofl: Fast hammarhål :cautious: ni förstör ju berget! :arghh:

Nu skulle ju jag en gång i världen bli seminör så försök få mig generad av sådant... neh, det går inte. Borraren som sa det till mig första gången var allmänt oborstad så han väntade sig att den lilla geologen skulle bli generad. Attans vad besviken han blev när geologen svarade: "Jaha, är det för att den är spiralformad som en griskuk? Hans kollega höll på att dö av skratt.
 
Sv: Hur låter ditt jobbspråk?

KL
Är varken senior eller har något jobb (om man inte ser min utbildning som ett jobb väl säga), men tyckte ändå tråden verkade rolig, så hoppar in här :D
Lite halvt trådkap men aja, whatever.
Jag går på gymnasiet och såhär kan det låta på lektionerna när man jobbar med övningsuppgifterna:
"Men då måste ju hon bli legatarie i detta fall, då hon enligt testamentet bara får bilen...", "I detta fall kan man väl ändå inte hävda att det fanns någon adekvat kausalitet, eller är det bara jag som inte ser sambandet?!", "Nej, jag kommer inte ihåg vart jag läste det, kan det möjligtvis ha varit JB 12 kap 19§ 3 st? Bäst att du kollar upp det själv!", "Här kan man ju inte precis påstå att principen pacta sunt servanda har efterföljts..." och "Ett solklart fall av vilseledande marknadsföring anser jag, men hittar ingenting konkret i MFL, kan du kolla upp det åt mig?".
 
Sv: Hur låter ditt jobbspråk?

Men om ni inte har nån empiri som ni träffar, och aldrig skriver tillsammans, blir det inte fruktansvärt ensamt att forska då? Det måste ju vara många dagar och veckor man inte pratar med en enda människa på jobbet, ingen bryr sig hur det går, om eller när något blir färdigt eller hur det blir?

Riktigt så torftigt blir det inte. Även om man sällan samförfattar så händer det att vi arbetar i gemensamma projekt och då förekommer ju möten och diskussioner kring det. Dessutom har vi en stark seminariekultur, så alla har koll på vad kollegorna arbetar med. Lunch och fika är också, som Petruska skriver, tillfällen där enskilda eller gemensamma projekt diskuteras. Ibland kan ett resonemang som någon har kärvat med länge faktiskt nå en lösning under en lunchrast.
 
Sv: Hur låter ditt jobbspråk?

Jag försöker hålla mig lingo-fri, men vissa uttryck biter sig fast.
Om man ska sätta ihop det i en mening kan det bli t ex.
"Jag vill att ni sparar så mycket av den befintliga vegetationen som möjligt, det är ett viktigt område för den gröna infrastrukturen och är en karaktärsgivare för området. Det är viktigt att återställning och skötsel under etablerings åren går på investeringsprojektet så det inte belastar driften."
 
Sv: Hur låter ditt jobbspråk?

Eftersom en hel el av arbetet ligger under tystnadsplikten är det mycket som inte sägs alls :D

Men visst finns det en hel del kyrkiska specialtermer. "Är det några tacksägelser"? "Ta tredje årgångens epistel". "Ska vi ha evangelieprocession?" "Det är allmänna seriens Kyrie" "Jag är lite hes så jag läser prefationen" "Vi ber förbönen från ambon" "Är det lila idag?" "Vad är det för offertorium?"

Och så en hel del termer som handlar om nattvardskärlen och om textilier - kalkkläde, patén, bursa, corporale, mässhake, altarbrun, stola, cingulum, röcklin, antependium...

- "Nej det får verkligen inte plats med så många gradänger i koret"
- "Jag ställde patén i sakristian"
- "Har ni hittat ljusbärare till evangelieprocession?"
- "Ja jag har testat ambon, myggan och handmickarna, jag lovar att de funkar och att jag stänger av dem under psalmerna"
MVH vaktmästaren :D;)
 

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

  • Gps-halsband
  • Senast tagna bilden XVI
  • Hönstråden II

Hästrelaterat

Tillbaka
Upp