Vilka språk talar du?
Förutom svenska, som ju är mitt modersmål, talar jag tyska och "svengelska".
På vilken nivå?
Svenska - Helt flytande på alla vis, är ju mitt modersmål
Tyska - Kan läsa och förstå det allra allra mesta, men kan själv råka göra något enstaka grammatikfel eller så, så "kan väl språket" till kanske 80-90% skulle jag väl säga.
"Svengelska" - Som benämningen antyder, kan jag inte särskilt mycket engelska. Jag förstår det hyffsat i tal och skrift, men när jag själv ska uttrycka mig tar det stopp. Det låter som typ "svenska med engelsk dialekt" tycker jag och skriftligt blir det bara pannkaka
Hur har du lärt dig språket?
Svenska - Modersmål
Tyska - Jag är 25% tysk, så tyskan har varit närvarande hela mitt liv. Lärde mig att förstå enklare tyska redan innan jag började läsa det i skolan. Så nu har jag läst det hela högstadiet, och i nuläget t.om. Steg 3 på gymnasiet (med A/MVG som betyg

).
"Svengelska" - Försökt lära mig det i skolan. Det har väl gått sådär...
Hur håller du det vid liv?
Svenska - Använder det dagligen.
Tyska - Pratar en del med min tyska släkting, läser mycket tyska artiklar/annat på nätet och har ju det även som ämne i skolan.
"Svengelska" - Har det i skolan, läser enstaka artiklar eller liknande på nätet.
På vilka sätt har du användning för språken/känner du att de berikar dig på något särskilt vis?
Svenska - Utan det hade jag väl varit rätt körd i det här avlånga landet

Tyska - Kan ju prata med den delen av släkten tack vare det. Känns även bra att kunna ett "3:e språk" så att säga.
"Svengelska" - Har väl mest varit till besvär nu, känner inte att jag haft överdriven användning för det, men lär ju användbart när jag senare ska jobba...
Så att någon inte bli förskräckt och undrar hur en så ung människa idag inte kan kunna bra engelska:
I de skolor jag gick började man först med engelska undervisning "på riktigt" i årskurs 6, vilket även var då jag började med tyskan "på riktigt". Och då jag redan efter dag 1 insåg att tyskan var mycket enklare har jag medvetet satsat lite mer på det. Sen är det uppenbarligen så att jag och engelsk gramatik inte riktigt är "the perfect match"
