Bukefalos 28 år!

Beskriva språkkunskaper i CV

Araminta

Trådstartare
Vad använder ni för skala när ni beskriver språkkunskaper i CV'et? Vilka adjektiv/ord använder ni och hur definierar ni dem?

Jag använder för tillfället tre nivåer: grundläggande kunskaper, goda kunskaper och mycket goda kunskaper. Att jag har svenska som modersmål känns onödigt att skriva ut.

Grundläggande kunskaper: Knagglig skolfranska. Har även skrivit in norskan där trots att det egentligen är mitt andra modersmål. Har dock aldrig tvingats använda språket riktigt och är därav knagglig både muntligt och skriftligt.

Goda kunskaper: Två år i Tyskland. Pratar i princip obehindrat och hänger med i svårare konversationer och texter utan problem. Dock fattas viktiga grammatiska bitar fortfarande, vilket framför allt märks i skrift.

Mycket goda kunskaper: Engelskan. Helt obehindrat i tal och skrift. Enda problemet just nu är att tyskan gärna lägger sig i vägen då den används mest.


Jag har valt bort att använda ordet flytande då det verkar ha en så väldigt bred definition. Allt från "prata utan att staka sig" till att kunna språket som om det vore ett modersmål.

Funderar på om man skulle se till att få sina språkkunskaper ordentligt testade enligt CEFR (A1, A2, B1, B2 etc) bara för att slippa luddigheten. Någon som gjort det eller funderat i samma banor?
 

Liknande trådar

  • Låst
  • Artikel
Dagbok Jag har fortfarande hakat upp mig på det här med min låga engelskspråkiga förmåga. Förra veckan aktualiserades det igen på jobbet, och...
Svar
0
· Visningar
263
Senast: cassiopeja
·

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

  • Hotellrum eller stuga
Tillbaka
Upp