@hagel Haha! Jag tycker det är lite rart faktiskt, på spanska tex anpassar man orden så de ska funka med spanska uttalsregler medan svenskar går runt och uttalar saker helt fel i nån form av entusiastisk vilja att uttala det som man gör på ursprungsspråket :D.
 
På svenska uttalas han så ja :D. Men å andra sidan så tror jag få danskar benämner Kristian den andra med Tyrann som efternamn också :D.
Den biten har jag fattat i alla fall. :idea: Men eftersom vi inte säger Gustav den första så kan den han krigade mot inte få ha något nummer heller. :D
 
Det är det gamla östdanska, dvs. skånska, uttalet av Kristian som också lever kvar i Kristianstad.
 
@hagel Haha! Jag tycker det är lite rart faktiskt, på spanska tex anpassar man orden så de ska funka med spanska uttalsregler medan svenskar går runt och uttalar saker helt fel i nån form av entusiastisk vilja att uttala det som man gör på ursprungsspråket :D.
Ja vi borde försvenska både uttal och stavning mer än vi gör. Gillar t.ex. ketsjup på norska:)
 
lite OT men ändå inne på området Kristianstad

För många år sedan så bodde jag och min dåvarande i Bromölla, några mil från Kristianstad, vi skulle få besök av bekanta och dom va alltid sena (dom hade en bra bit att köra) men just denna dag va dom mer än ett par timmar sena. Det visade sig att dom hade satt på sin GPS och skulle knappa in Kristianstad men på nåt vis lyckats skriva Kristiansand istället. Det blir inte rätt håll :angel:
 
Fast Bornholmsk är ju det närmaste man kommer på den gamla östdanskan som också var det man pratade i Skåne, så helt fel är det ju inte ;).
Men Bornholmsk saknar också diftonger. Väl? (Min morfar var från Bornholm. Jag kan inte säga Bornholm med svensk betoning.)
 
helt fel är det ju inte ;).
Nä, det är helt rätt. Östdanska är den skånska som talades i Skåne innan det blev svenskt och det var inte alls samma danska som på Själland. Gammelbornholmskan har bevarat en hel del och det händer faktiskt att bornholmare som flyttar till Köpenhamn tas för skåningar.
 
Jag har varit i Vadstena och jag tyckte inte att de infödda sa vasstena utan vaddstena! Men strunt i det. Jag bor i Brunskog, Värmland. Brunskog stavas av någon orsak med bara ett n men uttalas Brunnskog. Låter ju mycket bättre också för en brun skog är ju död.
Precis som Brunflo då, som mina fellow sörlänningar vill uttala som brun flo när det ska vara brunnflo. Som tur är är jag halvjämte och vet hur det ska vara. ;)
 

Liknande trådar

Juridik & Ekonomi Jag vet inte vad jag vill med tråden men,, jag behöver lämna. Jag har koll på alla bostadsköer, privata hyresvärdar och blocket bostad... 3 4 5
Svar
88
· Visningar
16 389
Senast: Johanna1988
·
R
  • Artikel Artikel
Dagbok För några dagar sedan skapade jag en tråd i det "allmäna" forumet, om en plötslig och oväntad längtan efter ett till barn, som dykt upp...
Svar
2
· Visningar
1 378
Senast: Raderad medlem 147980
·
Juridik & Ekonomi Anonymt nick. Väldigt långt inlägg, då jag delvis behövde skriva ner mina tankar för mig själv också ;) Jag är i 30-års ålder och lever... 2 3
Svar
50
· Visningar
7 762
Skola & Jobb Någon som är mer insatt än vad jag är nu för tiden? Om det är ok för PA att jobba dygn, och om det får fortsätta vara ok? Jag har i... 2
Svar
28
· Visningar
3 937
Senast: malumbub
·

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Tillbaka
Upp