Höra/läsa/säga/skriva fel del 2

"Det är något sjukt med Karens! Rösta på ett parti som vill slopa Karens avdrag!"

Min hjärna: Alltså visst att det är störigt med Karens (de rasistiska, självgoda, medelålders kvinnorna) men att basera ett helt parti på att hata Karens??? Och vad har de för avdrag som inte andra har?
 
Fann bärgare från 40-talet vid grävning.

Hade den blivit tagen i något jordskred, eller hur blir en så stor bil annars liggande i backen? Och varför lämnades den kvar där? Måste varit något udda ställe de skulle göra grävarbetena på?

Bägare, från 400-talet
En arkeologisk utgrävning alltså, inte schaktande för väg eller hus. :idea:
 
3E9A55D0-AEBA-4906-B51C-39466A7B1342.png
Denna reklam! Jag har hela tiden läst ”en färsk sommarURIN” och tänkt att det var något medel för att inte få urinvägsinfektion när det är sommar och man kanske badar mycket osv 🫣🫣🫣
 
Jag var på bio häromdagen tillsammans med en vän som är ganska ny i landet. Eftersom hennes engelska inte är jättebra viskade jag små förklaringar om vad som pågick emellanåt så att hon hade större chans att hänga med i filmen. Någon gång i början av filmen blev det jättefel och vännen trodde att jag sa något om att huvudpersonen hade schizofreni. Vad jag egentligen sa vet jag inte, men inte var det något om schizofreni i alla fall eftersom det hade noll och inget med saken att göra! Det hela resulterade att vännen såg filmen med helt andra ögon och hela tiden satt och väntade på världens twist då sjukdomen skulle uppdagas - vilket naturligtvis aldrig hände eftersom huvudpersonen i själva verket var fullt frisk på alla sätt. Min stackars vän var alldeles förvirrad efteråt och undrade vad jag menade med schizofreni egentligen :laugh:
 
Läser en text på norska (om bl.a. markrättigheter)

Sjøleiere: sjö-arrendator :confused: (leie=hyra, leiere=den som hyr något)
Kan det vara fiskerätter det handlar om? Eller är det brukligt att hyra vattenområden?

Sjøl-eiere: självägare :idea: (alltså en bonde som äger gården, inte arrenderar)
Sammanhanget blev genast mycket mer begripligt...
 
Läser en text på norska (om bl.a. markrättigheter)

Sjøleiere: sjö-arrendator :confused: (leie=hyra, leiere=den som hyr något)
Kan det vara fiskerätter det handlar om? Eller är det brukligt att hyra vattenområden?

Sjøl-eiere: självägare :idea: (alltså en bonde som äger gården, inte arrenderar)
Sammanhanget blev genast mycket mer begripligt...
Jag läste precis själ-vägare och undrade hur det hängde ihop med att äga sin gård😅
 

Liknande trådar

Kultur Jag läste mycket poesi när jag var yngre då jag också själv var aktiv med skönlitterärt skrivande. Sen har jag tappat bort det men nu...
Svar
0
· Visningar
97
L
  • Låst
  • Artikel
Dagbok Jag har ju anmält en sak som har hänt. Och då säger flera att det är bra och rätt och alltmöjligt. Men det KÄNNS verkligen inte så...
2 3
Svar
44
· Visningar
3 504
Senast: LiviaFilippa
·
Fordon Om tråden inte ligger rätt så får den flyttas till rätt ställe. Lite svårt att veta var den hör hemma. Jag ska skriva upp för BE i...
Svar
2
· Visningar
549
Senast: Fetaost
·
Skola & Jobb Jag vill börja plugga. Punkt. Och det är det enda beslutet jag har lyckats ta, sen kommer jag inte längre. Jag vet helt enkelt inte...
Svar
4
· Visningar
584
Senast: niardasp
·

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

  • Uppdateringstråd 29
  • Kattsnack 10
  • Senast tagna bilden XV

Hästrelaterat

Omröstningar

  • 🇪🇺EU VALET 2024🇸🇪
Tillbaka
Upp