Uttrycket "Det är sen gammalt".

Men pö är ju enklare att stava till än peoux.
Självklart. :)

Vad jag menade var att uttrycket "pö om pö" har en betydelse, men det finns inte, och har inte funnits, något ord "pö" som komponent i uttrycket. Efter att det lämnade de fina salongerna Stockholm där man talade riktig franska blev det bara en sammanhängande, obegriplig sträng med ljud som sedan tolkats ut till den skriftformen som det har idag.
 
Självklart. :)

Vad jag menade var att uttrycket "pö om pö" har en betydelse, men det finns inte, och har inte funnits, något ord "pö" som komponent i uttrycket. Efter att det lämnade de fina salongerna Stockholm där man talade riktig franska blev det bara en sammanhängande, obegriplig sträng med ljud som sedan tolkats ut till den skriftformen som det har idag.
Näe? Vad är det för obegripligt i det? Och uttrycket är gammalt och vedertaget. Har det någonsin försvunnit ur svenskan? Det är väl lite konstigt att påstå att ett uttryck /ord inte finns när det används och har använts?

Det har väl gått samma resa som andra franska ord. Paraply, parasoll och ett gäng andra.
Peu betyder lite och peu/pö betyder samma på svenska. Pö om pö= lite i taget, lite i sänder.

http://www.saob.se/artikel/?unik=P_2837-0248.VNBZ
 
Ger mig irriterade krypningar längs hela ryggraden.
Det är så fult och så onödigt intetsägande när det stoppas in lite hur som helst.

Vad är meningen med det?
Varför detta tjat?

Jag får spunk på det, rent ut sagt.
Kan inte snälla alla bara sluta med det?

Från början hörde jag bara det här uttrycket från kolleger i Försvarsmakten. Men de sista, kanske två åren?, har jag också hört det "på stan". Inom FM har uttrycket använts på det sättet, grammatiskt fel, som en kul sak. Dvs att ironisera över saker som inte alls har någon egentlig tradition. "Man äter alltid semla efter en ridtur i Lillskogen, det är sen gammalt."

Ett annat uttryck som jag hörde mycket i FM var "syltrygg". Men det verkar ha fasats ur helt sedan det togs över av sociala-medier-debattörer på den yttre högerkanten.
 
Ger mig irriterade krypningar längs hela ryggraden.
Det är så fult och så onödigt intetsägande när det stoppas in lite hur som helst.

Vad är meningen med det?
Varför detta tjat?

Jag får spunk på det, rent ut sagt.
Kan inte snälla alla bara sluta med det?
Jag har bara stött på det i meningar som "Det är sedan gammalt känt att ...." och det så sällan att det finns ingen risk att jag skulle reta mig på det.
Men har av den här tråden förstått att det (i vissa kretsar) är ett modeuttryck som används på helt annat sätt. Befinner mig tydligen under (en annan) sten.
Under min sten har "flertalet" blivit ett gödselord, i regel felanvänt, vilket retar mig lite. Men i mäklarannonser (där jag tror det började) kan det bli lite roligt:
"Bostaden har flertalet badrum" - no shit - det tror jag inte ryms och enligt ritningen så är det bara tre
"I kvarteret finns flertalet skolor" - stort kvarter som rymmer så många skolor!
Vad är det för fel på "flera"? Speciellt om man inte är säker på skillnaden mellan "flertalet" och "ett flertal"?
 
Senast ändrad:
Från början hörde jag bara det här uttrycket från kolleger i Försvarsmakten. Men de sista, kanske två åren?, har jag också hört det "på stan". Inom FM har uttrycket använts på det sättet, grammatiskt fel, som en kul sak. Dvs att ironisera över saker som inte alls har någon egentlig tradition. "Man äter alltid semla efter en ridtur i Lillskogen, det är sen gammalt."

Ett annat uttryck som jag hörde mycket i FM var "syltrygg". Men det verkar ha fasats ur helt sedan det togs över av sociala-medier-debattörer på den yttre högerkanten.
Förekommer inte "syltrygg" i någon barnbok, gammal humorfilm eller liknande? Men ursprunget kan ju vara militären
 
Förekommer inte "syltrygg" i någon barnbok, gammal humorfilm eller liknande? Men ursprunget kan ju vara militären

Ingen aning! Och jag vet inte om det använts inom militären till att börja med. Men det var där jag hörde det först. Där finns ju en tradition av att försöka hitta på lite klurigare ord, gärna med någon form av understatement.
 
Näe? Vad är det för obegripligt i det? Och uttrycket är gammalt och vedertaget. Har det någonsin försvunnit ur svenskan? Det är väl lite konstigt att påstå att ett uttryck /ord inte finns när det används och har använts?

Det har väl gått samma resa som andra franska ord. Paraply, parasoll och ett gäng andra.
Peu betyder lite och peu/pö betyder samma på svenska. Pö om pö= lite i taget, lite i sänder.

http://www.saob.se/artikel/?unik=P_2837-0248.VNBZ
Jag menade att de som inte förstod franskan förstod bara uttrycket som en helhet, inte några ingående ordelement i det. Och det är i den formen det införlivats i svenskan. Paraply m.fl. är ord för att de har ett betydelseinnehåll.
Något separat ord "pö= lite" finns inte i svenskan. Det är bara uttrycket som helhet som bär betydelse. Därav att uttrycket står som en egen artikel, inte som en användning under artikeln "pö" -för den finns inte.
 
Under min sten har "flertalet" blivit ett gödselord, i regel felanvänt, vilket retar mig lite. Men i mäklarannonser (där jag tror det började) kan det bli lite roligt:
"Bostaden har flertalet badrum" - no shit - det tror jag inte ryms och enligt ritningen så är det bara tre
"I kvarteret finns flertalet skolor" - stort kvarter som rymmer så många skolor!
Vad är det för fel på "flera"? Speciellt om man inte är säker på skillnaden mellan "flertalet" och "ett flertal"?
Mest informativt vore ju "Bostaden har tre badrum." :D
 
Jag är heller inte så förtjust i det uttrycket, men samma personer (vissa bloggare) använder också uttrycket ”livets...” som i tex ”livets soffa”. Det uttrycket ger mig verkligen rysningar.

Jag kan använda "livets", rätt frekvent i text. Inte lika ofta IRL.
 
Jag menade att de som inte förstod franskan förstod bara uttrycket som en helhet, inte några ingående ordelement i det. Och det är i den formen det införlivats i svenskan. Paraply m.fl. är ord för att de har ett betydelseinnehåll.
Något separat ord "pö= lite" finns inte i svenskan. Det är bara uttrycket som helhet som bär betydelse. Därav att uttrycket står som en egen artikel, inte som en användning under artikeln "pö" -för den finns inte.
Ja, det har förlorat betydelse. :)
Men det är ju en väg som många uttryck går.

Vem vet (mer än korsordslösare) vad ett rö är. Som ett rö för vinden. Vi har ett antal sådana som bara är begripliga i ett visst sammanhang. Vad spelar det för roll?
 
Ja, det har förlorat betydelse. :)
Men det är ju en väg som många uttryck går.

Vem vet (mer än korsordslösare) vad ett rö är. Som ett rö för vinden. Vi har ett antal sådana som bara är begripliga i ett visst sammanhang. Vad spelar det för roll?
Det är skillnad på ett ord som går ur bruk, och något som aldrig har haft en funktion som självständigt ord.

Nej, det är ingen viktig fråga. Det var bara menat som en kort kommentar. Men ni verkar missförstå vad min ståndpunkt innebär, därav att jag försökte förtydliga det. Med begränsad framgång.
Vi kan nog enas om att lämna den detaljen outredd och gå till sängs lyckliga ändå. :)
 

Liknande trådar

Relationer Min sambo släppte bomben att han vill göra slut. Jag är helt förkrossad. Visst vi har bråkat ganska mycket på sistone och vi...
3 4 5
Svar
87
· Visningar
6 104
  • Låst
Relationer Jag har på senare år reflekterat över att det fanns en tjej jag inte var så snäll mot i grundskolan. Jag kommer inte ihåg så mycket...
13 14 15
Svar
286
· Visningar
13 884
Kropp & Själ Jag tror att jag "gått i väggen". I lördags gick ett av akvarierna här hemma sönder och så även jag. Det kändes som att allt rasade runt...
2 3 4
Svar
72
· Visningar
3 891
Relationer Träffade en kille på tinder för lite mer än ett år sedan. Han bodde 5 h ifrån mig men han jobbade mycket i samma stad som mig. Vi...
12 13 14
Svar
265
· Visningar
18 140
Senast: Whoever
·

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

  • Vad gör vi? Del CXCV
  • Svensk politik nr 3
  • 🥂 VALBORG 🍾

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

  • Burkfisk
Tillbaka
Upp