Är svenskar bra på engelska? - utbruten ur Är det bara jag…

Du skriver ju att flera av dina kollegor är dåliga på engelska, de flesta studenter underkänner du, och ibland får jag känslan över att du underkänner allt och alla inom ditt ämnesområde.
Det är överlag intressant att många i tråden tycker att man ska skämmas som svensk, att man absolut inte ska tro att man är bra på engelska, att man ska vara ödmjuk över att man inte kan.. Och när man själv känner att man borde göra just det så kommer uppmaningar om att man drar saker till extrem i onödan när man bara gör exakt det som önskas?
Jag har inte någonstans skrivit att jag underkänner 'de flesta' studenter, 'flera av' mina kolleger kan vara allt mellan 3 och 50, och att du får känslan betyder på intet sätt att jag menat att ge dig den.

Vilka i tråden tycker att svenskar ska skämmas och var har de skrivit det? Ödmjukhet och skam är inte alls samma sak. Långt ifrån.

På det du skriver är du absolut inte en som borde känna sig träffad av det som tas upp i tråden.

Spontant tänker jag att en lösning på problemet vore att i undervisningen gå igenom de mest komplicerade delarna på svenska för alla studenter? Som du säger finns inget särskilt krav på högre nivå av engelska i antagningen, och att det ändå ses som en underförstådd självklarhet att alla studenter trots det ska kunna ta till sig nya komplicerade kunskaper ur texter på avancerad engelska känns för mig exakt som att överskatta svenskarnas engelskakunskaper åt dem… Studenterna skulle såklart själva kunna säga när de inte förstår, men det ligger ju lite i sakens natur att det är svårt att själv inse vad man missar.
Intressant poäng! Det svåra är väl att det är problematiskt att som forskare översätta sina egna källor, och det finns inte någon stor oberoende översättning av engelska källor till svenska. Så utan det blir alternativen ännu mer isolering från internationell teoribildning, eller ännu mer risk för tendens i översättningen som sedan inte lätt kan kollas mot originalkällan. Kan tillägga att det i grundkurserna mest används svensk kurslitteratur (om inte enbart), men så fort det blir lite mer avancerat så håller det inte som underlag i dagsläget för den forskning som görs.
 
Intressant poäng! Det svåra är väl att det är problematiskt att som forskare översätta sina egna källor, och det finns inte någon stor oberoende översättning av engelska källor till svenska. Så utan det blir alternativen ännu mer isolering från internationell teoribildning, eller ännu mer risk för tendens i översättningen som sedan inte lätt kan kollas mot originalkällan. Kan tillägga att det i grundkurserna mest används svensk kurslitteratur (om inte enbart), men så fort det blir lite mer avancerat så håller det inte som underlag i dagsläget för den forskning som görs.
Nej att helt översätta litteratur går såklart inte, men att sammanfattande översätta viktiga koncept, begrepp och teorier hade kanske gett en bättre grund till djupare förståelse för den engelska texten? Det är ju dubbelt svårt att ta sig igenom text där både språk och innehåll är en utmaning.

Jag upplever för övrigt inte att svenskar generellt överskattar sin förmåga i engelska, snarare tvärt om att många är rädda att framför allt prata. Och att många är mer rädda att bli dömda som dåliga av andra svenskar, snarare än av de som de pratar engelska med.
 
Nej att helt översätta litteratur går såklart inte, men att sammanfattande översätta viktiga koncept, begrepp och teorier hade kanske gett en bättre grund till djupare förståelse för den engelska texten? Det är ju dubbelt svårt att ta sig igenom text där både språk och innehåll är en utmaning.

Jag upplever för övrigt inte att svenskar generellt överskattar sin förmåga i engelska, snarare tvärt om att många är rädda att framför allt prata. Och att många är mer rädda att bli dömda som dåliga av andra svenskar, snarare än av de som de pratar engelska med.
Ja, det hade nog varit en bra lösning om det kunde sättas i system mer genomgående i undervisningen! Jag tror generellt att det hade behövts mer genomgående riktlinjer för mycket av undervisningen, men det är ett mycket större problem än bara språket.

Det kan ju vara så att jag upplever att fler överskattar sin förmåga för att det är lättare för personer att gå i försvar när det är deras betyg/karriär som står på spel, eller när det handlar om deras kreativa alster som jag nämnde vid någon punkt tidigare i tråden. I vardagssammanhang har jag inte heller märkt av så mycket överskattning, kanske bristande insikt ibland men inte den där problematiska stålsättningen som blir när någon ska avslå kritik istället för att ta den till sig.
 
@Nahar Om du upplever att studenter slår i från sig att de inte kan engelska så pass bra som de påstår så kan jag inte kommentera det.

Men (;)) jag har läst engelska på universitet i England och har både läst kurser på svenska och engelska på universitet i Sverige. Det tar ju ett tag att lära sig facktermer och det är inte alltid så mycket enklare på svenska bara för att det är mitt modersmål.
Jag har läst ett par kurser om utbildning på engelska och känner mig hyfsad trygg med facktermer på engelska, men vet att jag inte kan tillräckligt mycket för att inte behöva googla/ fråga.
Hade någon dock påstått att jag inte var bra på engelska så hade jag nog slagit ifrån mig det dock.
De flesta kurser jag läser är Engelska B (2?) minimum.
 
@Nahar Om du upplever att studenter slår i från sig att de inte kan engelska så pass bra som de påstår så kan jag inte kommentera det.

Men (;)) jag har läst engelska på universitet i England och har både läst kurser på svenska och engelska på universitet i Sverige. Det tar ju ett tag att lära sig facktermer och det är inte alltid så mycket enklare på svenska bara för att det är mitt modersmål.
Jag har läst ett par kurser om utbildning på engelska och känner mig hyfsad trygg med facktermer på engelska, men vet att jag inte kan tillräckligt mycket för att inte behöva googla/ fråga.
Hade någon dock påstått att jag inte var bra på engelska så hade jag nog slagit ifrån mig det dock.
De flesta kurser jag läser är Engelska B (2?) minimum.
Och som sagt har jag aldrig påstått att det handlar om att någon inte är bra på engelska, utan bara övertro på sin egen förmåga. Jag som modersmålstalare måste också kolla upp ord ibland, läsa om, ställa frågor. Därför blir det ju knepigt när någon som är sämre än jag (men inte för det dålig!) säger att de inte behöver det, att de visst det förstått rätt etc.
 
Senast ändrad:
Det kan ju vara så att jag upplever att fler överskattar sin förmåga för att det är lättare för personer att gå i försvar när det är deras betyg/karriär som står på spel, eller när det handlar om deras kreativa alster som jag nämnde vid någon punkt tidigare i tråden. I vardagssammanhang har jag inte heller märkt av så mycket överskattning, kanske bristande insikt ibland men inte den där problematiska stålsättningen som blir när någon ska avslå kritik istället för att ta den till sig.
Det är väl ofta så att det är svårt att ta till sig kritik (och också en konst att ge kritik som inte får mottagaren att gå i försvar). Och språket är ju något som kanske känns lite personligt och som är svårt att snabbt rätta till och förbättra, om det nu handlar om mer genomgående brister.
 
Det är väl ofta så att det är svårt att ta till sig kritik (och också en konst att ge kritik som inte får mottagaren att gå i försvar). Och språket är ju något som kanske känns lite personligt och som är svårt att snabbt rätta till och förbättra, om det nu handlar om mer genomgående brister.
Absolut. Jag försöker mitt bästa med att ge kritiken men ibland tror jag det kokar ner till personlig inkompatibilitet. Och jag upplever definitivt att det är lättare för mig att ge "trevlig" kritik på engelska, men det hjälper ju knappast om det är språkförståelsen som ska kritiseras :D
 
Och jag undrar vad det du säger kommer från, för som du ser i mitt svar till @Breaktown så är det ju inte alls relevant för vad jag faktiskt menar och säger.
Du skriver frekvent påståenden om vad du anser jag skrivit med ett frågetecken och jag undrar hur du fått till det då jag inte alls känner igen det. @Breaktown kommenterade en sådan missuppfattning.

Du skrev i ett svar till mig

Menar du på fullaste allvar att det är orimligt att svenskar som inte har engelska som modersmål missar nyanser av komplex engelska? Orimligt att det finns personer som har en övertro på sin egen språkförmåga? Eller är det bara svårt att ta in att "bäst på engelska som andraspråk" inte är samma sak som "bäst i världen på engelska"?

Det du skriver är enligt mig helt taget ur luften, jag har inte vad jag vet skrivit något i närheten av det. @Breaktown verkar uppenbarligen vara helt enig med dig då hon kommenterar citatet med

Det är väl ingen i tråden som har påstått något som är i närheten av det du skriver i det citerade. Att personer (exempelvis svenskar) som har engelska som andraspråk inte är lika bra på just engelska som de som har engelska som modersmål är väl helt självklart och fullkomligt ointressant som diskussionsämne.

Det blir svårdiskuterat när du som jag uppfattar det, tar något helt ur luften och undrar om jag verkligen menar det. Liknande har skett flera gånger och jag har frågat var du fått saker ifrån. Det får mig att fundera på om du bara hittar på eller verkligen tro att jag skrivit något sådant. Om du verkligen tror att jag skrivit det vore det intressant att veta vad du baserar det på så jag kan se om liknande missförstånd kan undvikas.
 
Svenskar är inte bättre än andra på engelska. Däremot är det väl kanske så att fler förstår och kan göra sig förstådda jämfört med andra länder. Men det är ju troligen mest för att svenskar inte påtvingas dubbad TV som i t.ex Tyskland och Frankrike.

Belgien är ett praktexempel på denna teori. För i motsats till en Wallon är en Vlaming oftast alltid engelsktalande. Oftast på samma nivå som en svensk. Samma med holländarna.

Däremot är den engelsktalande Wallonen, Tysken och Fransosen, när man nu springer på den, ofta jädrigt duktig på engelska.

Kanske för att de studerat och lärt sig det via faktiska studier istället för grundläggande skolengelska och TV.

Däremot är svenskar världsbäst i att missförstå och tolka det egna språket och dåliga på att ta kritik. Kolla bara den här tråden. Elva sidor för att svara på en enkel fråga liksom 😆
 
Du skriver frekvent påståenden om vad du anser jag skrivit med ett frågetecken och jag undrar hur du fått till det då jag inte alls känner igen det. @Breaktown kommenterade en sådan missuppfattning.

Du skrev i ett svar till mig



Det du skriver är enligt mig helt taget ur luften, jag har inte vad jag vet skrivit något i närheten av det. @Breaktown verkar uppenbarligen vara helt enig med dig då hon kommenterar citatet med



Det blir svårdiskuterat när du som jag uppfattar det, tar något helt ur luften och undrar om jag verkligen menar det. Liknande har skett flera gånger och jag har frågat var du fått saker ifrån. Det får mig att fundera på om du bara hittar på eller verkligen tro att jag skrivit något sådant. Om du verkligen tror att jag skrivit det vore det intressant att veta vad du baserar det på så jag kan se om liknande missförstånd kan undvikas.
Ja, men detsamma. Det är ju därför jag ställer det som frågor, för jag förstår inte varifrån du får att jag skulle skrivit det du verkar tro att jag skrivit.

Jag tycker att helheten i din argumentation i inlägg 182 och även tidigare inlägg pekar mot att det är så du uppfattat det. Om det inte är det så förstår jag inte vad du argumenterar för. Jag har även frågat dig flera gånger vad du egentligen argumenterar för men du svarar ju inte.
 
Ja, men detsamma. Det är ju därför jag ställer det som frågor, för jag förstår inte varifrån du får att jag skulle skrivit det du verkar tro att jag skrivit.

Jag tycker att helheten i din argumentation i inlägg 182 och även tidigare inlägg pekar mot att det är så du uppfattat det. Om det inte är det så förstår jag inte vad du argumenterar för. Jag har även frågat dig flera gånger vad du egentligen argumenterar för men du svarar ju inte.

Det här menar du att jag skrivit med ett frågetecken.


"Menar du på fullaste allvar att det är orimligt att svenskar som inte har engelska som modersmål missar nyanser av komplex engelska? Orimligt att det finns personer som har en övertro på sin egen språkförmåga? Eller är det bara svårt att ta in att "bäst på engelska som andraspråk" inte är samma sak som "bäst i världen på engelska"?"

Baserat på :

Vad jag vet applicerar man forskning och teorier på något, då är det viktigt att kunna tolka materalet. Om det delvis består av texter på ett språk man inte har kunskap i är det problematiskt.


Jo du har skrivit om att ni på institutionen verkar ha en konflikt om vilken nivå som krävs. Det är olyckligt om eleverna inte har ett klart riktmärke om vad som krävs. Vem som har rätt om någon kan jag inte avgöra.


Om jag har en insikt i ditt ämne eller inte vet jag inte, du har inte talat om vilket ämne det är. Du och dina kollegor verkar dock oeniga. Och har någon inte förstått en teori enligt dig så beror det inte per automatik att språket har någon som helst betydelse. Det är många som har problem även vid undervisning på sitt modersmål. Du påtalsr att dina kollegor också har en annan tolkning än dig.


Vilken slutsats som jag ska ha dragit är det du kommenterar?


Jag är inte enig om denna generella övertro när det gäller engelska du anser finns. Jag har inte stött på den, jag uppfattar heller inte dina exempel som övertro.

Från denna tråd: Killen i talkshownen verkade inte tro att han var bra alls på engelska, han verkade osäker. Reklamen var en ordlek, ganska tafflig, ganska kul men säger inget om vilken kuskap reklammakarna anser sig ha. Och du och dina kollegor verkar vara oeniga on kunskapskraven, jag har ingen aning om vem som har rätt. Det ger konstiga signaler till eleverna men säger mycket lite om huruvida de anser att de är förträffliga.

Kan du förklara hur du tänker? Jag fattar inte hur du får till det. Jag skriver ju inte om det du skriver överhuvudtaget. Det närmsta är väl att jag inte sött på någon som har övertro på sin engelska. Merparten handlar om helt andra saker som att ni verkar ha olika åsikter om kraven på uppsatser/texter på institutionen och att jag inte tycker att dina exempel visar på övertro.

Ingenstans skriver jag om nyanser i något språk, eller om komplexitet, ingenstans skriver jag att ingen överskattar sin förmåga, bara att jag inte sött på någon (som reflektion på att du menar att svenskar överskattar sin förmåga generellt). Bäst på engelska som andra språk är heller inget jag diskuterar i inlägget eller någon annanstans. Det känns som du läser in en massa mellan raderna.
 
Det här menar du att jag skrivit med ett frågetecken.


"Menar du på fullaste allvar att det är orimligt att svenskar som inte har engelska som modersmål missar nyanser av komplex engelska? Orimligt att det finns personer som har en övertro på sin egen språkförmåga? Eller är det bara svårt att ta in att "bäst på engelska som andraspråk" inte är samma sak som "bäst i världen på engelska"?"

Baserat på :



Kan du förklara hur du tänker? Jag fattar inte hur du får till det. Jag skriver ju inte om det du skriver överhuvudtaget. Det närmsta är väl att jag inte sött på någon som har övertro på sin engelska. Merparten handlar om helt andra saker som att ni verkar ha olika åsikter om kraven på uppsatser/texter på institutionen och att jag inte tycker att dina exempel visar på övertro.

Ingenstans skriver jag om nyanser i något språk, eller om komplexitet, ingenstans skriver jag att ingen överskattar sin förmåga, bara att jag inte sött på någon (som reflektion på att du menar att svenskar överskattar sin förmåga generellt). Bäst på engelska som andra språk är heller inget jag diskuterar i inlägget eller någon annanstans. Det känns som du läser in en massa mellan raderna.
Jag förstår helt enkelt inte varför något av det du skriver är relevant, om det inte är så att du gör de antaganden som jag frågar efter. Om vi är överens om att det är problematiskt att tolka texter på språk som en inte har tillräckliga kunskaper i, vad är då poängen med resten av vad du skriver?

Tillägg: Det handlar alltså om: Vad vill du säga? Vad är din tes? Vad vill du övertyga mig om med din diskussion? Eller vill du bara plocka isär mina argument och skilja dem från kärnan för skojs skull?
 
I inlägg 161 svarade jag nej på att kunskaperna i engelska avgör vem som blir mest framstående punkt. Däremot avgör de definitivt vem som blir mer framstående internationellt.

Problemet är ju att svenska vetenskapare felaktigt använder teorier som framförts på engelska, eftersom de inte har språkkunskaper nog att förstå, men inte själva förstår att de inte förstår. Då blir det ju fel, eller hur?

Det är klart att en lösning på problemet kan vara en mer internationellt standardiserad engelska för teoribildning, men då måste ju ändå de som använder det språket ha både insikt att de behöver samt möjlighet att lära sig det. Problemet idag är att elever går ut gymnasiet med MVG i engelska och sedan tror att de därför inte kan missförstå en vetenskapsteori (grovt hugget, och såklart inte alla och så vidare, men jag försöker vara tydlig nu istället för nyanserad).

Problemet är ju att framgången inte är avhängig alltid. Istället kan svenska historieprofessorer använda sig av engelskspråkiga teorier utan att förstå dem, för att få andra förstår och de som ifrågasätter inte lyssnas på (vilket också kommer av problem med hierarkier inom akademien, men det är en annan diskussion).

Det var internationellt framstående jag menade, eftersom det var det vi diskuterade, Men det kanske jag skulle varit tydligare med.

Men vad är egenvärdet i att den internationella teoribildningen sker med ett sådant komplext språk att stora delar av de uppenbart mest framstående forskarna i världen inom sitt ämnesområde blir avskärmade ifrån den? Vad vinner forskningen på att det är, relativt sett, så få som klarar av att ta till sig materialet?



Sen finns det givetvis med all säkerhet mängder med svenskar (som andra nationaliteter) som HAR en övertro på sin egen förmåga, självklart. Men att det skulle gälla i sådan utsträckning att man kan tala om att "svenskar har en övertro..." ställer jag mig väldigt frågande till.
 
Absolut. Jag försöker mitt bästa med att ge kritiken men ibland tror jag det kokar ner till personlig inkompatibilitet. Och jag upplever definitivt att det är lättare för mig att ge "trevlig" kritik på engelska, men det hjälper ju knappast om det är språkförståelsen som ska kritiseras :D
Det här är ju en intressant aspekt (om vi tänker oss att det handlar om språket och språkets så att säga ton som underlättar givandet av kritik på ett konstruktivt sätt).

Som parallell så har jag undervisat en hel del i yoga på engelska i Indien (och Sverige) och på svenska i Sverige. Jag kan definitivt inte använda samma typ av uttryck och sätt att beskriva på svenska; de uppfattas religiösa/frikyrkliga i sin klang vilket inte alls går hem. Att däremot säga samma grejer på engelska (i Sverige) verkar liksom inte göra att folks varningsklocka för spirituellt/andligt nonsens liksom går igång och jag känner detsamma själv, vilket jag tycker är ett jättespännande tecken på samband mellan kultur och språk.

Diskussionen om språklig nivå i akademin har jag inte nog erfarenhet av för att delta i, men en grej jag undrar är om det verkligen är den språkliga kompetensen det hänger på och inte allmän tillgänglighet till högre studier? I min profession har intaget gått från 2,0 till 0,8 de senaste 20 ( :eek: jag som just fyllde 25) åren och det verkar påverka en hel del (baserat på erfarenhet från egen och kollegors studenthandledning i kliniska moment).

Jag känner internationellt högt erkända forskare (en religionshistoriker och en kardiolog) som gör fantastiska analyser och är högt aktade i sitt fält trots att engelskan är ganska stolpig samtidigt som den är precis och stringent vilket i min syn är en för ändamålet funktionell språklig kompetens; stringens viktigare än flyt och grammatisk korrekthet.
 
Absolut. Jag försöker mitt bästa med att ge kritiken men ibland tror jag det kokar ner till personlig inkompatibilitet. Och jag upplever definitivt att det är lättare för mig att ge "trevlig" kritik på engelska, men det hjälper ju knappast om det är språkförståelsen som ska kritiseras :D

Jag tänker att det är dömt att misslyckas att tala om för någon att den inte har förstått en teori (eller liknande) pga bristande språkkunskaper. Det är ju snudd på omöjligt för dig att veta. Däremot kan du ju med säkerhet säga att personen i sin text eller sitt resonemang inte har visat att den har förstått innebörden i teorin. Ibland är det ju också precis så. Att man har en uppfattning om problemet men saknar förmåga att formulera svaret.
 
Svenskar är inte bättre än andra på engelska. Däremot är det väl kanske så att fler förstår och kan göra sig förstådda jämfört med andra länder. Men det är ju troligen mest för att svenskar inte påtvingas dubbad TV som i t.ex Tyskland och Frankrike.

Precis så. Min uppfattning är att vad folk i allmänhet menar med att "svenskar är bra på engelska" är att lägstanivån är hög relativt andra länder. Att sannolikheten att du i Sverige ska hamna i en situation där du inte klarar dig på engelska är väldigt låg. Går du på bröllop i Sverige kan du räkna med att även random mormor klarar av en enklare vardagskonversation.

Inte att man skulle mena att högstanivån är högre än på andra ställen.
 
Senast ändrad:
Jag förstår helt enkelt inte varför något av det du skriver är relevant, om det inte är så att du gör de antaganden som jag frågar efter. Om vi är överens om att det är problematiskt att tolka texter på språk som en inte har tillräckliga kunskaper i, vad är då poängen med resten av vad du skriver?

Tillägg: Det handlar alltså om: Vad vill du säga? Vad är din tes? Vad vill du övertyga mig om med din diskussion? Eller vill du bara plocka isär mina argument och skilja dem från kärnan för skojs skull?
Du extrapolerar alltså vad du anser jag menar utifrån dina erfarenheter om vad du anser det är rimligt att jag tycker.

Är det inte lättare om du istället läser och kommenterar vad jag verkligen skriver. Du är inget vidare på att gissa.

Om du vill veta vad jag tycker och tänker? Snälla isåfall läs det jag skriver, skippa att analysera texten och gissa vad jag anser.

Jag har faktiskt skrivit en hel del om vad jag anser redan.

Jag håller inte med om din tes att svenskar generellt överskattar sin språkliga förmåga när det gäller engelska. Jag är övertygad om de flesta gör så gott de kan och har en hyfsat korrekt bild av sina kunskaper. Vissa underskattar sin förmåga, andra överskattar den.

Dina exempel säger i mina ögon typ ingenting om vad folk verkligen anser om sin förmåga. Det brukar man varken dela med sig till handledare/lärare/lektorer proffesorer m.fl. eller i TV-shower.

Jag anser att svenskar klara av engelska väl, men flertalet ligger inte på akademisk nivå, inte ens på svenska så att de skulle göra det på engelska är väl mycket begärt.

När du insistera att svenskar generellt (och ja jag är med på att du inte menar orecis alla) är sämre (utan att definiera i relation till vad) på engelska ser jag mer som att det säger mest om dig som person och att du kanske har en högre standard än de flesta.

Jag är också övertygad om att folk kan klara sig bra i forskarvärlden generellt utan att ha engelska som modersmål, det är bara att kolla runt om i världen, det är uppenbart att månnga inte har det och ändå har framgång. Jag tror att grunden för att nå framgång är goda kunskaper i sitt modersmål, utan det är det svårt att tillägna sig goda kunskaper i andra språk.
 
Du extrapolerar alltså vad du anser jag menar utifrån dina erfarenheter om vad du anser det är rimligt att jag tycker.

Är det inte lättare om du istället läser och kommenterar vad jag verkligen skriver. Du är inget vidare på att gissa.

Om du vill veta vad jag tycker och tänker? Snälla isåfall läs det jag skriver, skippa att analysera texten och gissa vad jag anser.

Jag har faktiskt skrivit en hel del om vad jag anser redan.

Jag håller inte med om din tes att svenskar generellt överskattar sin språkliga förmåga när det gäller engelska. Jag är övertygad om de flesta gör så gott de kan och har en hyfsat korrekt bild av sina kunskaper. Vissa underskattar sin förmåga, andra överskattar den.

Dina exempel säger i mina ögon typ ingenting om vad folk verkligen anser om sin förmåga. Det brukar man varken dela med sig till handledare/lärare/lektorer proffesorer m.fl. eller i TV-shower.

Jag anser att svenskar klara av engelska väl, men flertalet ligger inte på akademisk nivå, inte ens på svenska så att de skulle göra det på engelska är väl mycket begärt.

När du insistera att svenskar generellt (och ja jag är med på att du inte menar orecis alla) är sämre (utan att definiera i relation till vad) på engelska ser jag mer som att det säger mest om dig som person och att du kanske har en högre standard än de flesta.

Jag är också övertygad om att folk kan klara sig bra i forskarvärlden generellt utan att ha engelska som modersmål, det är bara att kolla runt om i världen, det är uppenbart att månnga inte har det och ändå har framgång. Jag tror att grunden för att nå framgång är goda kunskaper i sitt modersmål, utan det är det svårt att tillägna sig goda kunskaper i andra språk.
Goda kunskaper i ett modersmål kontra förmågan att lära sig ett annat språk är ju knappast relaterade what so ever. Det kan nästan vilken expat som helst vittna om. Oavsett vart i världen de kommer ifrån.
 

Liknande trådar

Kropp & Själ Jag har tidigare aldrig haft några större problem med att prata inför folk. Jag har absolut varit nervös inför tal eller större...
2
Svar
25
· Visningar
1 387
Hundavel & Ras Hej! Planen är att köpa en valp men jag är inte helt säker på ras eller uppfödare/föräldradjur än. Haft finsk lapphund tidigare. Är ute...
4 5 6
Svar
100
· Visningar
6 291
Skola & Jobb 15 år i vården blev det men nu säger kroppen tvärstopp, ALLT gör ont, hela tiden. 3 omgångar av vad jag förstått i efterhand var...
2 3
Svar
47
· Visningar
6 671
Senast: fejko
·
  • Artikel
Dagbok Först tänkte jag skriva i en kropp som inte orkar, men grejen är att ju längre tid jag varit sjuk desto mer en del av mig känns kroppen...
2 3
Svar
47
· Visningar
6 502
Senast: manda
·

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

  • Uppdateringstråd 29
  • Lösa hundar
  • Bra familjehund? Rasvak😇

Hästrelaterat

Omröstningar

  • Semester.
Tillbaka
Upp