Ortsnamn och deras uttal (utbruten från Vad har ni lärt er idag?)

Jag brukar fundera på hur de ska uttalas 🤔 speciellt gårdsnamn, får man en lektion i hur det ska uttalas när man tar över gården?

Viktig fundering :D
Sannolikt uttalas gårdsnamn efter lokala dialektregler. Dvs bor man i trakten så är uttalet givet.

Gårdsnamn bildas än i dag. Ofta är det ju en beteckning som hänge samman vem/vilka som bor i huset. "Bloms" kallas det för att familjen Blom bor där. Min gård kallades ett bra tag "tantens" trots att jag inte bott där på många år.

Har en släkt bott på gården i flera generationer så händer det ofta att familjen tar gårdens namn som släktnamn.
 
Men Kycklingvattnet förblev ett mysterium.
Så kan vi ju inte ha det. :D Hittade detta:

"Kycklingvattnet, Kycklinge-watnet 1645 Krigsark. X:1. Subst. kyckling torde här ha den äldre betydelsen '(vild)gåsunge'. Höns ha nämligen knappast hållits som husdjur i äldre tid vare sig i Ströms socken eller i de västerut belägna trakterna av Norge, varifrån socknen koloniserades på 1700-talet. Ännu mindre kunna namngivarna ha påträffat vilda hönskycklingar i dessa gamla ödemarker! Däremot kunna de ha iakttagit vildgåsungar här — av en tillfällighet sågo de väl inga fullvuxna gäss. En sakligt annan tolkning har föreslagits mig av fil. dr Levi Johansson i brev 15/8 1948. Med stöd av belägget Kiöcklingarne i ett syneprotokoll 1764 (Fornvårdaren I:32) antar han, att detta namns pluralform kan förklaras av att sjön består av två delar och att dessa ha betraktats som (mindre) avkomlingar av den omedelbart norrut belägna större tilloppssjön Jorm. Dr Johansson ser häri en motsvarighet till de bl. a. utefter norrlandskusten vanliga kalv-namnen på småholmar i närheten av öar, t. ex. Bremö kalv vid Bremön. (Det kan också framhållas, att Kalven är ett i Sverige vanligt namn även på mindre sjöar invid större sådana.) Mot denna förklaring kan man möjligen invända, att ordet kyckling ej är känt i ortnamn i sådan användning. Frånsett att den nuvarande namnformen Kycklingvattnet överensstämmer med äldsta belägget, från 1600-talet (se ovan), bör det för övrigt anmärkas, att även en ursprunglig namnform *Kycklingarna eller *Kycklingen kan förlika 10 sig med den ovan först anförda tolkningen (förekomst av vildgåsungar). Av ortsbefolkningen förklaras sjönamnet så, att sjön har namngivits efter tre höjder Kycklingarna, belägna väster om sjön (bl. a. punkterna 464 och 440 vid byn Lermon). Belägget Kjuklingshögarne 1794 (Burmans dagböcker i Nordlanders Norrländska saml. II:93) för dessa höjder kan emellertid tyda på att namnet Kycklingarna är en (i ortnamn ej ovanlig) förkortning av namnformen 1794. Denna namnform är i så fall sekundär till Kycklingvattnet genom s. k. förledskomposition — eller sekundär till *Kycklingen eller *Kycklingarna, om sjönamnet tidigare har haft denna form (se ovan). "

http://www.flata.net/flata/hbf/pdf/CL1960OCR.pdf
 
Så kan vi ju inte ha det. :D Hittade detta:

"Kycklingvattnet, Kycklinge-watnet 1645 Krigsark. X:1. Subst. kyckling torde här ha den äldre betydelsen '(vild)gåsunge'. Höns ha nämligen knappast hållits som husdjur i äldre tid vare sig i Ströms socken eller i de västerut belägna trakterna av Norge, varifrån socknen koloniserades på 1700-talet. Ännu mindre kunna namngivarna ha påträffat vilda hönskycklingar i dessa gamla ödemarker! Däremot kunna de ha iakttagit vildgåsungar här — av en tillfällighet sågo de väl inga fullvuxna gäss. En sakligt annan tolkning har föreslagits mig av fil. dr Levi Johansson i brev 15/8 1948. Med stöd av belägget Kiöcklingarne i ett syneprotokoll 1764 (Fornvårdaren I:32) antar han, att detta namns pluralform kan förklaras av att sjön består av två delar och att dessa ha betraktats som (mindre) avkomlingar av den omedelbart norrut belägna större tilloppssjön Jorm. Dr Johansson ser häri en motsvarighet till de bl. a. utefter norrlandskusten vanliga kalv-namnen på småholmar i närheten av öar, t. ex. Bremö kalv vid Bremön. (Det kan också framhållas, att Kalven är ett i Sverige vanligt namn även på mindre sjöar invid större sådana.) Mot denna förklaring kan man möjligen invända, att ordet kyckling ej är känt i ortnamn i sådan användning. Frånsett att den nuvarande namnformen Kycklingvattnet överensstämmer med äldsta belägget, från 1600-talet (se ovan), bör det för övrigt anmärkas, att även en ursprunglig namnform *Kycklingarna eller *Kycklingen kan förlika 10 sig med den ovan först anförda tolkningen (förekomst av vildgåsungar). Av ortsbefolkningen förklaras sjönamnet så, att sjön har namngivits efter tre höjder Kycklingarna, belägna väster om sjön (bl. a. punkterna 464 och 440 vid byn Lermon). Belägget Kjuklingshögarne 1794 (Burmans dagböcker i Nordlanders Norrländska saml. II:93) för dessa höjder kan emellertid tyda på att namnet Kycklingarna är en (i ortnamn ej ovanlig) förkortning av namnformen 1794. Denna namnform är i så fall sekundär till Kycklingvattnet genom s. k. förledskomposition — eller sekundär till *Kycklingen eller *Kycklingarna, om sjönamnet tidigare har haft denna form (se ovan). "

http://www.flata.net/flata/hbf/pdf/CL1960OCR.pdf
Fantastiskt. Tack!
 

Liknande trådar

Relationer Har tänkt lääänge nu att jag måste skriva av mig här på buke åter igen för att få lite råd från kloka individer. Jag har varit singel...
2 3
Svar
58
· Visningar
11 892
Senast: LovingLife
·
Bukefalosnyheter Det är nu 26 år sedan dessa sidor som numera heter Bukefalos.se lades ut på internet. Tänkte gå igenom lite av det som hänt...
Svar
2
· Visningar
12 567
Senast: Nahar
·
  • Artikel
Bukefalosnyheter Idag för 25 år sedan lades dessa sidor som numera heter Bukefalos.se för första gången ut på internet. Det har för det mesta varit...
Svar
5
· Visningar
21 987
Senast: Gunnar
·
Gnägg Min morfar var ryttmästare under sina unga år och samlade på sig en massa intressant hästrelaterad konst och litteratur under sitt liv...
2
Svar
28
· Visningar
3 200
Senast: ancan
·

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

  • Hämta eller sälja? Toyota Auris
Tillbaka
Upp